Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

Архив статей

 2015/№1 (виртуал.)

26.07.2015 <ИСТОРИЯ ПЕСЕН> Как были написаны «Witch Doctor» и «The Lion Sleeps Tonight» - песни со смешными голосами? /С.Курий/
"Время Z" №1/2015 "Пионером" использования искажённого голоса в поп-музыке по праву можно считать американца (и армянина) - Росса Багдасаряна. Он давно уже хотел пробиться на музыкальный рынок и к 1958 году уже догадывался как. Затея была довольно рискованной, потому что "Liberty Records", с которой Багласарян заключил контракт, находилась на грани банкротства.

Как были написаны «Witch Doctor» и «The Lion Sleeps Tonight» - песни со смешными голосами?


Автор статьи: Сергей Курий

Будучи ещё ребёнком, я открыл для себя новую забаву. Как известно, на стандартных советских проигрывателях пластинку можно было проигрывать на трёх скоростях - 33, 45 и 78 оборотов в минуту. При чём последняя скорость годилась, разве что, для старых граммофонных дисков. Стоило запустить на ней обычный винил, как Иосиф Кобзон начинал пищать не хуже мультяшных Чипа и Дейла. Что маленькому Серёже, выражаясь нынешним сленгом, очень доставляло...

Однако оказалось, что смешные искажённые голоса способны позабавить и вполне взрослого слушателя. Не так уж давно изо всех динамиков неслись навязчивые "Бэм-бэм!", исполняемые лягушонком - "вокалистом" музыкального проекта CRAZY FROG.


David Seville - «Witch Doctor» (1958)

"Пионером" использования искажённого голоса в поп-музыке по праву можно считать американца (и армянина) - Росса Багдасаряна. Он давно уже хотел пробиться на музыкальный рынок и к 1958 году уже догадывался как. Затея была довольно рискованной, потому что "Liberty Records", с которой Багласарян заключил контракт, находилась на грани банкротства.
На последние деньги наш энтузиаст приобретает качественный магнитофон студийного класса и переходит к воплощению своей идеи. Сначала он сочиняет простенькую песню под названием «Witch Doctor» (проще говоря, "Знахарь" или "Колдун"). По сюжету герой песни просит у колдуна помочь обольстить неприступную красавицу, и колдун учит его любовному заклятию. Именно эта смешная белиберда и звучит в припеве:

У-а, у-а-а, тинг-тэнг, валла-валла, бинг-бэнг...

На этом Багдасарян не успокоился и решил усилить накал идиотии - записал припев низким голосом на замедленной скорости, а затем проиграл его на скорости обычной. Приём, казалось бы, нехитрый, однако со своими сложностями - на высокой скорости слова часто становились неразборчивыми. Видимо, поэтому Багдасарян и решил обкатать его на белиберде.

В 1958 году сингл «Witch Doctor» был выпущен под псевдонимом "Дэвид Сэвилл". Дурашливая песенка так понравился слушателям, что сингл занял 1-е место американского поп-чарта. Мало того - песня возглавила даже хит-парад в жанре "Ритм-энд-блюз", хотя никаким ритм-энд-блюзом в ней не пахло.

Успех надо было развить и закрепить. Поэтому под следующие "писклявые" песни Багдасарян подвёл целую идею. А что, если "исполнителями" этих песен сделать вымышленных героев - например, три бурундука? Думаю, выбор героев не был случайным, ведь ещё в 1943 году в Диснеевском м-ф «Рядовой Плуто» впервые появилась те самые Чип и Дейл. Говорили эти бурундуки тогда мало, но уже знакомыми высокими голосочками.

В 1959 году Багдасарян выпускает очередной сингл, на котором "Дэвид Сэвилл" уже пел в компании трёх бурундуков. Тема песни была беспроигрышной – полностью она называлась «The Chipmunk Song (Christmas Don`t Be Late)» - «Бурундучья песня (Не опаздывай, Рождество)».

Уже в начале композиции мы узнаём имена бурундуков - Саймона, Теодора и строптивого Элвина (их Багдасарян позаимствовал у сотрудников "Liberty Records"). А вскоре троица предстала "во плоти" (в виде кукол) на одном из шоу, где "исполнила" свой хит (снова №1) вместе с Багдасаряном.

Проект оказался крайне успешным. В 1960-х зверьки стали героями популярного мультсериала, а в 2007 году про них сняли полнометражный мультфильм, в титрах которого можно прочесть: «Этот фильм посвящен Россу Багдасаряну, который оказался достаточно безумным, чтобы придумать трёх поющих бурундуков почти 50 лет назад».


THE TOKENS - «The Lion Sleeps Tonight» (1961)

Не менее забавно звучал в начале 1960-х ещё один американский хит №1 под названием «The Lion Sleeps Tonight» ("Лев спит этой ночью"). Хотя хит и американский, написан он был на непосредственной родине львов - в Южной Африке, ещё в 1939 году.

Автором песни был самый настоящий чернокожий зулус по имени Соломон Линда. Как и положено зулусу, в детстве Соломон работал пастухом, поэтому о львах знал не понаслышке. Кроме охраны стад, парнишка частенько подвизался певцом на местных свадьбах и праздниках. А в 1939 году - уже вместе с группой EVENING BIRDS заявился на южноафриканскую студию, где и записал пластиночку с той самой песней.
Правда, тогда композиция называлась просто - «Mbube» ("Лев" на зулусском). Исполнялась она акапелльно под ритмичное "Uyimbube,  Uyimbube..." (зулусское "Ты - лев") и сопровождалось характерными завываниями. Текст оригинала был крайне незатейлив:

Каждое утро ты приносишь нам удачу.
Да! Удачу!
Лев!
Ты - лев, Ты - лев, Ты - лев...


Группа EVENING BIRDS (первый в ряду - Соломон Линда).

В ЮАР песня стала достаточно популярной, однако юный зулус с продаж ничего не получил. Всё случилось, как в сказке Л. Филатова: «Вот тебе пятак (в данном случае - 10 шиллингов) на водку и пошел  отсюда вон». Впрочем, Соломону и в голову не приходило отстаивать авторские права...

А тем временем пластинка с песней пересекла океан и оказалась в коллекции американца Алана Ломакса. Случилось так, что Алан прокрутил «Mbube» Питу Сигеру. Знаменитый фолксингер всегда был неравнодушен к любому народному творчеству - особенно угнетённых народов. Зулусского он, разумеется, не понимал, поэтому считал, что подо львом в песне подразумевается легендарный король зулусов - Шаке. Мол, пока он, как король Артур, спит, но когда проснётся, поднимет свой народ на освободительную войну против белых оккупантов. Кроме того, вместо "Uyimbube" Сигер расслышал какое-то "Wimmoweh", поэтому так песню и назвал.

Несмотря на это, звучание песни ещё не сильно отошло от оригинального. Что не помешало экзотичной «Wimmoweh» в исполнении группы Сигера - WEAVERS - стать в 1951 году американским хитом №5. Через год песню исполнила оперная певица Има Сумак.

Однако настоящий "звёздный час" композиции пришёл спустя десять лет, когда она попала в руки композитора Джорджа Вайса (того самого, что написал «Can’t Help Falling in Love» для Элвиса Пресли и «What a Wonderful World» для Луиса Армстронга).

Вайс превратил песню в настоящий поп-хит. Во-первых, упорядочил песню и практически заново переписал текст, добавив строки: 

В джунглях, в глухих джунглях
Лев сегодня спит.
...Тише, дорогая, не бойся моя родная,
Лев сегодня спит.

Также Вайс убрал все лишние дикие выкрики. Оставил только "Выммовэ-а, выммовэ-а", а пронзительные завывания даже выделил, сделав основной "фишкой". В этой версии песня обрела окончательное название - «The Lion Sleeps Tonight».
Так как композиция основывалась на многоголосии, то для её исполнения был выбран ду-воп дуэт THE TOKENS. Правда, в хиты песня не планировалась и была издана на второй стороне сингла.

Однако, диджеи решили иначе, и в 1961 году «The Lion Sleeps Tonight» возглавила американский хит-парад.

Она стала настолько популярной, что через год южноафриканская певица Мириам Макеба исполнила её на последнем дне рождении Джона Кеннеди (правда, как оригинальную «Mbube»).
Второй всплеск популярности песня пережила в 1990-е, когда прозвучала в м-ф "Король-лев" (там её поют Тим с Пумбой) и комедии про детектива животных Эйса Вентуру (здесь она сопровождает секс главного героя).

Лишь в 2000 году южноафриканский журналист Райан Мэлан опубликовал в журнале "Rolling Stone" статью, призванную восстановить справедливость по отношению к Соломону Линде. В 1962 году, когда песня приносила американской поп-индустрии огромные барыши, её автор скончался в ужасной бедности - ему даже не смогли скопить денег на могильный камень.
В 2006 году адвокаты таки смогли добиться авторских отчислений для дочерей Линды, влачащих жалкое существование (сумма, правда, не разглашалась).

Всего на нынешний момент записано около 160 версий «The Lion Sleeps Tonight» - песни, сочинённой юношей-пастухом в далёкой африканской саванне.

Автор: Сергей Курий 


   

« назад «





СМИ о нас

журнал "TravelNews",
№7-8/2003
«ТАКОГО ЖУРНАЛА В УКРАИНЕ НЕТ!»


журнал "Планета Легенд",
№1/2004
из обзора «Что читает и на какие издания подписывается Украина?»