| /С. Курий/ "Время Z" №2/2006 "Чтобы создать правдоподобный и не безразличный читателям "иной мир", следует воспользоваться единственным "иным миром", который нам известен, — миром духа". (К.С. Льюис)
В наше время взаимоотношения книги и кинематографа явно складываются в пользу последнего. Сначала смотрят фильм — потом читают книгу. Плохо это или хорошо, но считаться с этим стоит. Поэтому из сокровищницы сказок я извлекаю на свет именно "Хроники Нарнии" английского писателя Клайва Степлза Льюиса. Извлекаю, пока у населения не выветрилась из головы экранизация одной из книг знаменитого нарнийского цикла — "Лев, Колдунья и платяной шкаф". Впрочем, знаменитого — это еще ГДЕ сказать… Если хоббиты Толкина были достаточно популярны на постсоветском пространстве и до безобразной трилогии Питера Джексона, то о Льюисе до сих пор знают немногие. В то время как на Западе "Хроники Нарнии" — давно уже классика детской литературы, и выбор режиссера Эндрю Адамсона случайным не назовешь. Вот только я боюсь, что без знакомства с книгами фильм будет воспринят как зрелищная, но довольно заурядная и неоправданно затянутая1 ЕЩЕ ОДНА сказка. А если в чем-то и можно укорять Льюиса, то только не в заурядности…
Некоторые факты из биографии К. С. Льюиса
— Клайв Степлз Льюис — еще один знаменитый ирландец (наряду с О. Уайльдом, Б. Шоу, Д. Джойсом и др.), ставший классиком английской литературы. От национального характера у писателя осталась любовь к выпивке, меткой шутке и старинным сказаниям.2 Он родился 28 ноября 1898 г. в Белфасте — центре будущей британской провинции Ольстер. Дед Льюиса был священником-протестантом, поэтому, учитывая напряженную обстановку в Северной Ирландии, юный Клайв видел христианскую религию в крайне фанатичном и нетерпимом обличье.
— Никто из близких друзей никогда не называл Клайва по имени, для них он был просто Джек — это "собачье" прозвище было избрано им еще в детстве.
— Льюис очень любил мать, но потерял ее еще в восьмилетнем возрасте. С нелюдимым отцом отношения Клайва так и не сложились, хотя тот не пожалел средств на обучение сына в престижном Оксфордском университете. Зато привязанность к младшему брату Уорни будущий писатель сохранил на всю жизнь. Впоследствии Уоррен жил в доме Льюиса и стал его преданным личным секретарем.
— После смерти матери братья Льюис попали в английскую частную школу, где им пришлось впервые столкнуться с черствостью преподавателей и издевательствами со стороны старших сверстников. Узнав об этом, отец Льюисов забирает их оттуда. Далее Клайв берет частные уроки у профессора Керкпатрика, благодарное отношение к которому он пронес через всю жизнь. По мнению Льюиса тот привил ему горячую любовь к древней литературе и мифологии, и самое главное — научил честности ума. Поэтому, несмотря на то, что профессор был атеистом, Льюис ввел его впоследствии в "Хроники Нарнии" в образе профессора Дигори Керка (у которого стоял волшебный платяной шкаф).
|
"Я начал "вести беседу" в заслуживающей сожаления манере, которую я приобрел на тех ежедневных вечеринках… Я сказал, что был удивлен "пейзажем" Суррея: он был намного более "дикий", чем я ожидал. "Стоп! — воскликнул Керк с внезапностью, которая заставила меня подпрыгнуть. — Что ты подразумеваешь под внезапностью и какие основания у тебя были не ожидать этого?" Я ответил, что не знаю, какие, все еще "ведя беседу". Когда ответ за ответом он превратил в клочья, мне, наконец, стало ясно, что он действительно хочет знать. Он не вел беседу, не шутил, не пытался меня унизить — он хотел знать. Я был ошеломлен, пытаясь найти настоящий ответ. Достаточно было нескольких попыток, чтобы показать, что у меня нет ясного и четкого представления, соответствующего слову "дикость", и что, насколько я имел какое-то представление вообще, "дикость" была единственно неподходящим словом. "Разве ты не видишь,что твое замечание было бессмысленно?" Я приготовился чуть-чуть надуться, предполагая, что предмет разговора сейчас будет унижен. Никогда еще в своей жизни я не ошибался более. Проанализировав мои термины, Керк приступил к рассмотрению моего предложения целиком. На чем основываются мои ожидания относительно флоры и геологии Суррея? Были ли это карты,или фотографии, или книги? Я не смог предъявить ничего из этого списка. Мне никогда не приходило в голову, упаси Боже, что мои мысли должны на чем-то основываться... Если когда-либо человек подходил близко к осуществлению чисто логического бытия, этим человеком был Керк. Родившись немного позже, он стал бы логическим позитивистом. Мысль о том, что человеческие существа будут упражнять свои голосовые органы не для коммуникации или открытия истины, а для каких-то иных целей, была для него абсурдной". (К.С. Льюис "Настигнут радостью")3 | — Едва успев поступить в Оксфорд, Льюис отправляется на Первую мировую войну. Во время военной подготовки он знакомится с Пэдди Муром и друзья дают друг другу обет: тот из них, кто останется жив, возьмет на себя заботу о родственниках убитого. Убили Пэдди, а Льюис был ранен шрапнелью, после чего покинул театр военных действий. Вернувшись, Клайв исполняет свое обещание: берет к себе в дом мать Мура и всю жизнь содержит ее (даже оплачивает образование ее дочери).
— Окончив обучение, Льюис преподает в Оксфорде на кафедре английской литературы. Несмотря на популярность его лекций среди студентов, в кругу оксфордского коллектива его не любят — его манеры кажутся грубыми, а участие в спорах чересчур эмоциональным. Эта неприязнь имеет и реальные последствия: Льюису так и не дали профессорского звания, хотя во время выборов в 1947 г. он был единственным претендентом. Когда это повторяется снова, Льюис покидает Оксфорд и переходит в другую "цитадель науки" — Кембридж, где в 1954 г. благополучно становится профессором литературы средневековья и возрождения, а через год и членом Королев-ского общества (так называют Британскую академию наук).
— Впрочем, и в Оксфорде Льюис находит друга — им становится широко ныне известный Д. Р. Р. Толкин. Они, вместе с еще несколькими поклонниками старинных сказаний и литературы,4 организуют своеобразный клуб по интересам, именуемый "инклинги". Последствия дружбы Льюиса и Толкина оказались чрезвычайно важными для них обоих. Не будь горячей поддержки Льюиса, возможно, мир так и не увидел бы знаменитой трилогии Толкина "Властелин колец". Толкин же в свою очередь оказал сильнейшее влияние не только на будущие художественные произведения Льюиса, но и на его обращение в христианскую веру.
— Долгое время в религиозных вопросах Льюис считал себя если не атеистом, то агностиком. Жизнь казалась ему жестокой и несправедливой (древние языческие мифы только подтверждали это), а в такой жизни не могло быть места для благого Бога. Позже Льюис писал: "…два полушария моего мозга были в острейшем противоречии. На одной стороне — море поэзии и мифа со многими островами, на другой — гладкий и поверхностный "рационализм". Почти все, что я любил, — я полагал вымышленным, почти все, в реальность чего я верил, я считал жестоким и бессмысленным". Но постепенно разговоры с Толкиным и собственный духовный поиск того, что Льюис называл Радостью, приводят его к мысли, что Бог (пока еще просто Бог) все-таки, скорее всего, есть. Переломный момент случился с ним в 1929 г., когда он ехал... в автобусе и почуствовал себя тающим комом снега, его грудь сдавил невидимый корсет и он почувствовал, что задохнется, если не скинет его. В тот же вечер Льюис опустился в своей комнате на колени и "с неохотой сказал Богу, что Бог есть Бог". А в 1931 году, во время обыденной поездки… в зоопарк, Бог стал для него Христом.5 Вскоре Льюис крестился в англиканской церкви, что сильно охладило их отношения с убежденным католиком Толкиным.6
— После обращения Льюис направил свой ораторский талант и приобретенный духовный опыт в русло своеобразной христианской апологетики, продолжая дело своего предшественника и кумира Г. К. Честертона.7 Клайв много почерпнул у Честертона (хотя можно сказать, что стиль Честертона оказался созвучным Льюису) — эмоциональность изложения, изящную простоту языка, неожиданные метафоры и парадоксы, ну и конечно — такой же простой, эмоциональный и парадоксальный юмор. Многим критикам апологетика Льюиса казалась поверхностной и популистской, но трудно найти автора, в работах которого было бы столько смирения и полнейшего самоуничижения. Как писал Честертон, "Я никогда не относился серьезно к себе, но всегда принимал всерьез свои мнения". Но если Честертон проповедовал в среде людей неверящих, но разделяющих христианские ценности, то Льюису пришлось обращатся к поколению безбожников, настроенных к морали христианства с открытой враждебностью. Во многом поставленная задача была выполнена. Христианские эссе Льюиса начинают пользоваться чрезвычайной популярностью. Лишь в 1948 году по реноме Льюиса как мыслителя был нанесен болезненный удар. Он проиграл в публичном диспуте женщине-философу Э. Энскобом, после чего почти бросил писать философские трактаты.
— Надо сказать, что и я узнал Льюиса сначала не как художественного писателя, а как религиозного эссеиста. Первое прочитанное мною в "Иностранке" эссе называлось "Просто христианство". Это эссе представляло собой сборник лекций, прочитанных Льюисом по радио в 1940-х годах. Обратите внимание на характерное название — будучи по конфессии англиканином, Льюис старался в своих работах не затрагивать межконфессиональных противоречий. Отдельные главы "Просто христианства" он разослал для критики четырем священникам — англиканину, методисту, пресвитерианцу и католику.
|
"Я надеюсь, что ни одному читателю не придет в голову, будто "сущность" христианства предлагается здесь в качестве какой-то альтернативы вероисповеданиям существующих христианских церквей — как если бы кто-то мог предпочесть ее учению конгрегационализма, или греческой православной церкви, или чему бы то ни было другому. Скорее "сущность" христианства можно сравнить с залом, из которого двери открываются в несколько комнат. Если мне удастся привести кого-нибудь в этот зал, моя цель будет достигнута. Но зажженные камины, стулья и пища находятся в комнатах, а не в зале. Этот зал — место ожидания, место, из которого можно пройти в ту или иную дверь, а не место обитания. …Когда вы войдете в вашу комнату, будьте добры к тем, кто вошел в другие двери, и к тем, кто еще ожидает в зале". (К.С. Льюис "Просто христианство") | Может поэтому Льюиса нередко считают своим и протестанты, и католики, и православные…8 — Еще до "Хроник Нарнии" Льюис выпускает так называемую "Космическую трилогию" (1938 — "За пределы безмолвной планеты", 1943 — "Переландра", 1945 — "Мерзейшая мощь") — наиболее идейно смелую и спорную книгу, в которой Толкин узрел много "оккультного".9 Несмотря на открытый христианский подтекст, в трилогии действует множество космических сил (покровителей других планет), носящих имена греческих богов, на помощь героям приходит воскресший Мерлин, то есть, наблюдается весьма характерная для Льюиса эклектика, которая встречается и в цикле про Нарнию.
— В 1952 году в жизни закоренелого холостяка Льюса происходит неожиданное событие: он женится на американке Джой Девидман — читательнице его эссе, переехавшей в Англию. Правда, гражданский брак пришлось заключить тайно — Джой была разведена, а строгие законы англиканской церкви относились к этому крайне отрицательно. И лишь когда она слегла со смертельным диагнозом —костный рак (врачи пророчили ей жить не больше года), англиканский священник и друг Льюиса идет на риск и, нарушая прямой запрет епископа, в марте 1957 г. у постели умирающей Джой свершает обряд венчания. Далее происходит нечто похожее на чудо — болезнь на время отступает. Но спустя два года боли возвращаются. И летом 1960 года Джой умирает.
— После смерти жены Льюис пишет тяжелейшую, чуть ли не "богоборческую", книгу о пережитом - "Изнутри страдания". 22 ноября 1963 года писатель ушел из жизни. В это время на другой стороне полушария стреляют в Джона Кеннеди, и смерть Льюиса остается почти незамеченной.
Что таит платяной шкаф?
"Это было одно из магических мест того мира, одна из дыр между тем миром и этим. В старые времена было много дыр между мирами, теперь они встречаются реже. Это была одна из последних: я не сказал последняя". (К.С. Льюис "ПК")
К середине 1940-х годов Льюис был уже довольно известен. Известен прежде всего как блестящий популяризатор христианства, эдакий апологет для безбожников. Тот, кто прочитает "Письма Баламута" возможно удивится тому, что в произведении, созданном в столь неспокойное время, война упоминается крайне скупо. Льюис вкладывает в уста беса-искусителя убеждение, что зло и грех разъедают душу человека изнутри — незаметно и постепенно рождаясь из самых бытовых мелочей. И вот это, по мнению Льюиса, гораздо страшнее того зла, что бушует снаружи. Мало того, именно гибель героя от бомбежки помешала бесу довести искушение до конца.
|
Сразу оговоримся: пацифизмом, модным перед войной в среде "высоколобых", ни Льюис, ни Толкин не страдали. Во-первых, оба они воевали в Первую мировую добровольцами. Во-вторых, это хорошо видно из их произведений, где от открытого вооруженного столкновения со злом никто не уходит. Приведу весьма харктерный отрывок из эссе Льюиса "Национальное покаяние" (1950): "Когда человек на пятом десятке кается в грехах своей страны и старается простить ее врагов, он делает нелегкое дело, ибо он воспитан в патриотических традициях и ему трудно искоренить их. Нынешним молодым искоренять нечего. …Они взросли на недоверии к английским властям и сызмальства презирали повадки, идеалы и радости своих менее ученых соотечественников. Все христиане знают, что надо прощать врагов. Но "враг" — это тот, кто действительно вызывает у нас злые чувства. Если вы послушаете хоть недолго разговоры христиан — высоколобых, вы узнаете, кто их настоящий враг. У него два имени: "обыватель" и "деляга". Очень может быть, что это — синонимы слов "мой отец"; но здесь я лишь строю домыслы. А вот одно — совершенно точно: когда вы проповедуете таким людям простить немцев и обратить взор на грехи Англии, вы советуете им, в сущности, не убить, а раскормить их главную страсть. Я не говорю, что каяться Англии не надо или не надо прощать врагов. …Но нынешним молодым нужно бы покаяться в нынешнем отсутствии милости, в грехах их возраста и круга — в презрении к необразованным, в недобром взгляде на жизнь, в злоречии, в самодовольстве, в нарушении пятой заповеди. О таких грехах я от них ничего не слышал и, пока не услышу, буду считать, что милость их к врагам Англии стоит немногого. Ибо не милующий обывателя, которого видит, как может миловать диктатора, которого не видел?" | В первой книге "Хроник Нарнии" война также упоминается мимоходом — буквально в нескольких первых строчках. Там говорится, как четырех детей, чтобы уберечь от бомбежек, вывозят из Лондона в сельскую местность в дом профессора. И все. Да и эти строчки остались в сказке лишь потому, что имели под собой реальную основу. В дом Льюиса из Лондона были действительно эвакуированы четверо ребят и однажды один из них спросил хозяина, а что находится за стоящим в доме платяным шкафом. Сей невинный вопрос подобно брошенному камню всколыхнул омут памяти писателя. Думаю, не буду оригинален, если скажу, что для многих из нас в детстве большие темные шкафы обладали притягательной силой, смешанной с опаской. Их боялись, и в них прятались. Вот и Льюис вспомнил, как давным-давно прятался в похожем шкафу с братом Уоррни, где отгородившись от остального мира, они рассказывали друг другу фантастические истории. Так на свет стала появляться еще одна история. Она повествовала о четырех детях, проникших через волшебный шкаф в сказочную страну Нарнию. Впрочем, сначала Льюис написал только затравку, а к книге вернулся спустя несколько лет. Называлась она "Лев, Колдунья и платяной шкаф".10
Когда Льюис впервые представил на суд Толкина главы из "ЛКПШ", тот отозвался о них крайне неодобрительно11 и впоследствии своего мнения не изменил. Во-первых, он нашел сказку Льюиса крайне "аллегоричной" (к аллегориям, тем более религиозным, Толкин относился с неприязнью), во-вторых, сравнил ее с ненатуральным салатом, где без разбору смешались самые несопоставимые вещи. Мнение друга Льюис уважал, поэтому чуть не бросил писать. Но было уже поздно. К тому времени Льюис прикипел к Нарнии всей душой, и рискнул в 1950 году представить "ЛКПШ" на суд читательской аудитории… Те, кто знаком со всеми книгами цикла "Хроники Нарнии" наверное удивятся: ведь по хронологии событий "ЛКПШ" — отнюдь не первая, а вторая книга цикла. Дело в том, что этот стройный вид "Хроники" обрели задним числом, а сначала издавались в совершенно произвольном порядке.12
|
"Я не планировал писать несколько сказок... Когда я работал над "ЛКПШ", я не знал, что буду писать что-то еще. Затем я написал продолжение — "ПК" и все еще не думал, что будет что-то еще, а когда я закончил "ПУП", я был абсолютно уверен, что это последняя хроника. Но, как оказалось, я ошибался. …Я даже не уверен, что оставшиеся хроники были написаны в том порядке, в каком они были опубликованы". (из писем К.С. Льюиса) | Лично для меня, как читателя, это многое объясняло. И то, почему в "ЛКПШ" автор убеждает меня, что я не знаю, кто такой Аслан (ведь из "ПЧ" читатель об этом уже извещен). И то, почему те же "ПЧ" и "КиМ" НАПИСАНЫ на порядок лучше, чем весьма неровная "ЛКПШ" (мастерство Льюиса постепенно росло).13 Сначала литературная критика не приняла сказку Льюиса всерьез, но тут вмешались читатели. Растущая от книги к книге популярность "Хроник Нарнии" заставила присмотреться к этой книге повнимательней.
Критикуя Льюиса
"…Думаю, мне не надо напоминать вам, что четкая классификация книг по возрастным группам, столь любезная сердцу издателя, имеет мало общего с действительностью. Тот, кого сейчас упрекают. что он слишком стар для детских книг, в детстве выслушивал упреки, что читает слишком серьезную литературу. Достойные читатели не подчиняются расписанию. Точно не скажу, почему однажды я вдруг почувствовал, что не просто сказка, а сказка для детей — это как раз то, что я должен написать, хоть убей". (из писем К.С. Льюиса)
Сейчас, когда сказки Льюса принято уважительно именовать классикой и больше хвалить, чем ругать, наверное, будет нелишним вернуться к трезвости восприятия, позабыв о коллективных восторгах и голливудском блокбастере. Я имею определенное право на объективность, ибо прочитал "Хроники Нарнии" еще в 1992 году, когда никто из моих знакомых о ней не слышал, и позже мог наблюдать естественную реакцию читателей после знакомства с этим циклом. Первый вывод был таким: дети и даже подростки (если они вообще читают подобную литературу) относятся к сказкам Льюиса с гораздо большим интересом и восторгом, чем взрослые. Второй вывод более субъективен: несмотря на очевидные и часто неоправданные недостатки, эта книга не улетучивается из памяти, она оставляет в нас что-то особенное. Я думаю это "что-то" — сама личность Льюиса, точнее, его неповторимое мировосприятие. Симпатия к автору, дух которого наполняет сказки, искупает многое.14
Но вернемся к недостаткам. Первый из них — волюнтаристское ребячество автора. Я специально говорю "ребячество", а не "инфантилизм" или "заигрывание с детьми" (последнее я считаю крайне отрицательным качеством для детской литературы). Льюис не снисходит к детям, не сюсюкает с ними, он сам превращается в ребенка. Поэтому все нравственные дилеммы писатель легко переводит на язык детей: так, Белая Колдунья искушает Эдмунда ни чем иным, как рахат-лукумом. Вообще "Хроники Нарнии" превосходно отображают пестрый мир детских фантазий и мечтаний, где легко соединяется несоединимое. Если кто-нибудь пытался сочинять в детстве сказки, поймет меня. Поэтому фантазии автора "Хроник" часто не хватает чувства меры и вкуса. По взрослым критериям, конечно. Вот и тащит Льюис в свои сказки ВСЕ, что он любил и любит, невзирая на стилистическую мешанину и явные заимствования. Тут и христианская апологетика, и самая разная мифология (от античной до "северной"), и рыцарские подвиги, и кругосветные приключения… В общем, настоящая карнавальная эклектика. Недаром Льюис писал, что его художественные книги рождаются не столько из замыслов, сколько из образов. Одним из базовых образов "ЛКПШ" стало видение фавна с зонтиком. Так возник мистер Тумнус, которого встречает посреди заснеженного леса Люси. Встречает, кстати, возле… фонарного столба (еще один образ). Белая колдунья родилась из образа "королева в санях", открыто отсылающего к андерсеновской Снежной Королеве. Есть в Нарнии и свой Д'Артаньян, изображенный, правда, в виде вспыльчивого и гордого мыша Рипичипа. Не удивляйтесь, по замыслу автора, Нарния — прежде всего страна говорящих зверей, хотя, как истинный христианин, Льюис добавляет, что править в ней должны "сыновья Адама и Евы". Этот образ опять-таки родом из детства, когда Клайв с братом придумали звериную страну Бокленд (а перед этим зачитывались сказками Беатрикс Поттер о говорящих животных). Зверьми дело не ограничилось. Многие обитатели, как я уже написал, понадерганы Льюисом из самых разных мифов: здесь и фавны, и Вакх, и оборотни, и Дракон, и гномы, и даже... Дед Мороз.
|
"Аслан стоял в центре целой группы престранных созданий, окружавших его полукольцом. Там были духи деревьев и духи источников — дриады и наяды, как их зовут в нашем мире, — с лирами в руках. Вот откуда слышалась музыка. Там было четыре больших кентавра. Сверху они были похожи на суровых, но красивых великанов, снизу — на могучих лошадей, таких, какие работают в Англии на фермах. Был там и единорог, и бык с человечьей головой, и пеликан, и орел, и огромный пес. А рядом с Асланом стояли два леопарда". (К.С. Льюис "ЛКПШ") | Все это, как на мой взгляд, — перебор. То же самое можно сказать и о сюжете, где много посторонних, чисто декоративных ответвлений и надуманных приключений, не играющих в повествовании такой уж важной роли. Все это — попытка развлечь ребенка, а не взрослого читателя.15 Развлекать Льюис конечно умел, но в этом плане он ушел недалеко от обычной второстепенной детской литературы. Та же "Страна Оз" Ф. Баума или "Карлсон" А. Линдгрен в этом плане гораздо оригинальнее и занимательнее сказочного "салата" "Хроник Нарнии". Но дело в том, что даже погрузившись в сказку, Льюис не забыл о своем таланте проповедника. Во время написания "ЛКПШ", когда автор и сам еще не знал, куда ведет его история, среди говорящих животных появился "великолепный лев" Аслан. Не будь его, наверное, не было бы и никаких "Хроник Нарнии".
|
"…я не знаю откуда, или почему пришел этот Лев… Но стоило ему появиться, истории потянулись за ним следом." (К.С. Льюис) | Вместе с Асланом в Нарнию проникло христианство. Сказка превратилась в увлекательную притчу, а Льюис продолжил проповедовать. Теперь — в сказке.
Часть 2 >>> « назад « |