Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

Другие о творчестве Майка Науменко    

ВНИМАНИЕ!
Проект "РОК-ПЕСНИ: толкование" переезжает на новый сайт:
http://www.kursivom.ru/
Туда уже перенесён раздел группы ЗООПАРК.
Теперь все обновления будут происходить по этому адресу.

Автор и модератор проекта - Сергей Курий.

Другие о творчестве
Майка Науменко




***
А. Троицкий, Из рецензии "Сладкая N", "РОКСИ" №4, 1980:

Майк возвышается над всем остальным рок-потоком, как рабочий, вылезающий из канализационного люка. Единственный из всех, он поет о том, что реально происходит здесь и сейчас и тем языком, в терминах которого мы привыкли мыслить. Конечно, до адекватного, незаштампованного выражения ему так же далеко, как мне до пенсии, но всем остальным "рок-певцам" такого и не снилось.


***
А. Донских, Specialradio.ru, 02.02.2009:

Мы оба с Майком были певцами, что бы он ни говорил в противовес, без конца повторяя, что не умеет петь. Голоса в вокальном смысле этого термина у него не было. Однако он, лишённый нужного органа, успешно развивал другие – в частности я обратил бы внимание на его безукоризненную артикуляцию и прекрасное ритмизирование строки – в этом он предвосхитил рэп (многие его стихи легко рэпуются).

***
Интервью с В. Грачом, менеджером группы «Зоопарк», 17.04.2005:

Майк - это единственный человек, который написал стандарты на русском языке. Потому что у нас не принято петь чужие песни, но, начиная еще с «Секрета», у нас ни одной команды нет, которая не пела бы его песни. От «Аквариума» до появившихся уже после его смерти «Кирпичей». Он Боб Дилан и Чак Берри в одном лице. Троицкому не нравились все эти рок-н-роллы, буги-вуги, он больше любил баллады, а мне, наоборот, они страшно нравятся, потому что так, как «Зоопарк», рок-н-ролл у нас до сих пор никто играть не умеет. Майк сам всегда говорил такую фразу: «Пусть народ танцует, это очень даже в кайф. Нам нравится, когда под нас танцуют». Песенки дурашливые - буги-вуги, твист и все такое. Но написать такую песню так, чтобы это не выглядело идиотизмом, иногда труднее, чем написать серьезный текст.


***
Ю. Шевчук:

У него было абсолютно обостренное чувство настоящего рок-н-ролла, он всегда за него и стоял. Таких знатоков по стране очень мало, именно такого уровня знатоков, как Майк. Кстати, он очень сблизил русский с английским. Рок-н-ролл и русский язык.


***
Илья Смирнов:

Майк был трагическим поэтом и веселым музыкантом.


Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу "ЗООПАРК"


   « назад





Последний номер
2015/№1 (виртуал.)