Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

группа НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС - "Взгляд с Экрана (Ален Делон)"    

"Взгляд с Экрана
(Ален Делон)"
(В.Бутусов - И. Кормильцев)

Входит в альбомы "Разлука" (1986) и "Князь Тишины" (1988)



КОММЕНТАРИИ:


***
Ален Делон - (род. 1935), популярный в 1960-80-е годы французский актер, секс-символ.


***
Л. Порохня, "Достоверное описание жизни и превращений Nautilus'a…":

Впрочем, прецедент сотворчества с Кормильцевым уже был, когда во время телевизионных съемок давней новогодней программы Кормильцев наскоро изобразил на Славину музыку нечто постсоветское: "Я мерз, но грел собою снег, а значит, жил. И так в сраженьи холода с теплом я победил!" Второй совместной работой стала "Кто я?" из "Невидимки", третьей - песня про девочку и фотографию известного французского киноактера... Тут вышел казус, едва сотрудничество не расстроивший: первое прослушивание вызвало у поэта чувство воодушевленного недоумения.
"Премьера песни" случилась во время очередной дружеской попойки в коммунальной комнате Вити "Пифы" Комарова, в которой, кроме хозяина, жил в те времена Федор, манекен; его некогда в воспитательных целях использовал на своих концертах "Урфин Джюс". Без руки, без ноги, потрепанный и побитый, Федор производил впечатление труповидное и пользовался в качестве ночного сторожа витиной машины: сидел в ней по ночам, воров отпугивал. И неплохо с такой ролью справлялся.
Итак, происходила попойка, и Слава неожиданно сообщил, что решил подарить Илье на день рождения песню. До дня рожденья оставалось еще месяца три, но это детали. Тогда и выяснилось впервые под музыку, что "Ален Делон не пьет одеколон". Илья жутко взбодрился, выскочил на балкон, схватил Федора в охапку и сбросил его с третьего этажа. Стоял непоздний вечер, народ по улице прогуливался и происходящим выкидыванием натурального почти человека был, мягко говоря, ошарашен... Наусы с хохотом и криками выскочили на улицу, подхватили бедного Федора под руки, под ноги и с причитаниями типа: "Осторожно, ногами за дверь не зацепись!" - утащили в подъезд. Говорят, соседи потом на Пифу донос состряпали, а может, и не было такого, неважно.
Фокус заключался в том, что Илья написал смешные, даже издевательские стишки о пролетарской дурочке из многоэтажных кварталов, единственным утешением для которой среди фантасмагории родимого бытия стала фотография на стене.

Ален Делон, Ален Делон
Не пьет тройной одеколон.
Ален Делон, Ален Делон
Пьет двойной "Бурбон"...

Именно "Тройной" в противовес "ихнему двойному"... Слава воплотил их в сочинении почти трагическом. Неудивительно, что Илья крепко насторожился, услышав тяжелую, полную мрака и безысходности песню на свои по замыслу ернические стишки. Но в отличие от "урфиновского" прошлого, в котором поэт отличался чрезвычайной скандальностью и готовностью биться насмерть за каждую запятую, ругаться не стал, стерпел даже исчезновение целого слова "тройной", которое Слава по каким-то личным соображениям петь отказался наотрез.
В итоге оба соавтора не слишком-то понимали, как к этому эксперименту относиться. Дело решил Шевчук, каким-то ветром занесенный в Свердловск; в то время свободный и умный, читавший философские труды Толстого Л. Н. и что-то постоянно проповедовавший, причем с употреблением таких слов, которые свердловским рокерам и не снились. Разве что Кормильцеву, да и то в дурном сне... Слушали его напряженно, но поступали "с точностью до наоборот". В тот приезд Юрий Юлианович почему-то отчаянно агитировал Бутусова ни в коем случае не связываться с Кормильцевым. Однажды вечером, когда по обыкновению пили у Белкина горячительные напитки и с упоением спорили, Шевчук пошел в атаку и заявил, что "по-настоящему" у Бутусова песни получаются только на свои тексты.
- Например?.. - осторожно спросил Слава.
- "Ален Делон", например! - отрубил Юрка.
С тех пор Бутусов с Кормильцевым стали гораздо друг к другу ближе. Но оба всегда и со вниманием прислушиваются к словам Шевчука.
Завершилась эта история значительно позже, в 88-м, на сочинской набережной, где после гастрольного концерта прогуливались в полумраке и по обыкновению спорили Бутусов и Белкин. Егор, следует заметить, относился к "Делону" давно и плохо, а с некоторых пор вел совершенно разнузданную "антиделоновскую" агитацию, сводившуюся к требованию "подзаборных песен не исполнять". Слава все не соглашался, и надо же такому случиться, чтобы в районе гостиницы "Ленинград" из кустов донесся нестройный, невпопадный юношеский хор, в добрых дворовых традициях поминавший под расстроенную гитару известного французского киноактера.
- Слышал? - возопил ликующий Белкин.
Слава промолчал. Но больше про Алена Делона уже никто и ничего из его уст не слыхал. А жаль.


***
Интервью с В. Бутусовым, журнал "Сельская молодёжь" №9, 1988 г.:

- В песне "Ален Делон" описана довольно безрадостная жизнь девушки. Я слышал "такое мнение: всего этого нет в жизни, ситуация в песне надуманная.
- Такое в жизни, к сожалению, есть. Выдумывать это? Есть вещи, которые трудно выдумать. Но я не считаю, что нужно конкретизировать: указывать год рождения героини, адрес и т. д. уже потому, что есть основания думать: это ж не единственный случай. По большому же счету, основная идея не в трагизме положения конкретного человека, а в восприятии этого положения. Ведь бывают же в жизни ситуации, когда люди в силу определенных обстоятельств готовы покончить жизнь самоубийством. Один отмахнется: а, ерунда, проживем, а другой не может, срывается. Нужно об этом петь или нет? Отвечу так - мне нужно, и я пою.


***
Из интервью с В. Бутусовым, 1999:

- Теперь "Взгляд с экрана", песня не политическая, но социальная. Она действительно описывает ту обстановку, которая тогда была в Свердловске?
- Да, это была реакция на ту среду, в которой мы тогда находились. А народу нравилась какая-то такая вот достоевщина на детском уровне, пугалка такая, триллер. Я потом очень полюбил писать эти мультипликационные триллеры. Вроде бы не настоящие ужастики, а эдакие глумливые, для 14-летних. Текст был длинный, а мы старались укладываться в 1-2 куплета,плюс припев, чтобы долго не возиться. Илья же Кормильцев выдавал поэмы, так что приходилось с этим бороться. А я еще вдобавок написал такую тревожную музыку, эдакую "Сагу о Форсайтах", чем добил его окончательно.


***
И. Кормильцев, "Аргументы и Факты", 1997 г.:

В альбоме "Разлука" есть такие смешные источники (в песне "Ален Делон говорит по-французски"), как название дискотечной песни уже подзабытой группёшки "Бананарама", она называлась "Robert De Niro speaks Italian".

См. отрывок из песни BANANARAMA - "Robert de Niro's Waiting" (1984):

"Hope's dashed to the floor like shattered teenage dreams.
Boys living next door are never what they seem.
A walk in the park can become a bad dream
People are staring and following me.
This is my only escape from it all:
Watching a film or a face on the wall.

Robert de Niro's waiting
talking italian."


***
А. Могилевский, "Генералы внешнего благополучия", 2002 г.:

Витя "Пифа" Комаров, …автор бессмертной темы "Взгляда с экрана", в народе любовно прозванной "Ален Делон" (помните вступу тынц,тынц, ты-дынц, дынц, тын, ты-ды-ды-ды, дынц, дынц, после которого можно песню дальше не играть, зритель сам все, что надо допоет; так вот это его, Пифино вступление)…


Виктор "Пифа" Комаров.


***
В 1988 году на эту композицию был представлен клип, который представлял из себя нарезку из съемок группы в студии и фрагментов из фильма Алексея Балабанова "Раньше было другое время".

 


Клип "Взгляд с экрана"



"Взгляд с экрана" (Подольский рок-фестиваль, 1987)



"Взгляд с экрана" (нашествие 2004)



Бутусов и Ю-Питер - "Взгляд с экрана" (НАШЕствие 2009)




***
В. Бутусов, «Крестьянка», №4, 1997:

В Ташкенте на базаре купили резиновую змею и затолкали ее в саксофон Могилевскому. На концерте до «Алена Делона» саксофон стоял себе в сторонке и никого не трогал, а песня эта шла пятым или шестым номером, поэтому уже все забыли о змее. И вот наступает время, Алексей берет саксофон, а оттуда — морда змеиная. У него сразу мысли Ташкент, гадюки, гюрзы, мгновенная смерть. И мгновенная реакция — Могилевский отпрыгивает на три метра в одну сторону, саксофон летит в другую. Когда он вообще убежал за кулисы, зрители недоумевали — вроде должно быть саксофонное соло, а тут такие непонятные перемещения в пространстве. За кулисами Алексей понял, что это шутка, а также — чьих рук это дело, и пошел бить Кормильцева. Илья, как увидел Могилевского, сразу перестал смеяться, потому что никогда такого не бывало, чтобы Алексей ушел с площадки прямо посреди песни, да еще и с таким лицом.


***
В 2008 году во время подготовки трибьюта на песни НАУТИЛУСА ПОМПИЛИУСА - "Наубум" - оригинальную кавер-версию "Взгляда с экрана" исполнил Олег Скрипка - лидер группы ВОПЛИ ВИДОПЛЯСОВА. Песня была сыграна в стиле французского шансона и на французском языке: "Alain Delon bois pas l’eau de Cologne". Получилось очень свежо и забавно!

В. Бутусов:

Я предложил по-казенному расписать, кому какую песню петь. Но Скрипка сходу предложил свой вариант и так все аргументировал, что я не смог ему отказать, хотя изначально планировал петь «Алена Делона» сам. У Олега она звучит на французский манер, и его Делон «не говорит по-русски, но пьет одеколон». Эта песня сразу выделилась!



Несчастный случай - Женщинам-космонавтам (пародия на Наутилус Помпилиус), 1990:



Текст песни "Взгляд с Экрана (Ален Делон)":

Она читала мир как роман,
А он оказался повестью.
Соседи по подъезду -
Парни с прыщавой совестью.

Прогулка в парке без дога
Может стать тебе слишком дорого.
Мать учит наизусть телефон морга,
Когда ее нет дома слишком долго.

Отец, приходя, не находит дверей
И плюет в приготовленный ужин.
Она - старше чем мать,
Он должен стать ее мужем.

Первый опыт борьбы против потных рук
Приходит всегда слишком рано.
Любовь - это только лицо на стене,
Любовь - это взгляд с экрана.

  Ален Делон говорит по французски,
  Ален Делон говорит по французски.
  Ален Делон, Ален Делон не пьет одеколон.
  Ален Делон, Ален Делон пьет двойной бурбон.
  Ален Делон говорит по французски.

Парни могут стараться в квартирах подруг,
Она тоже бывает там.
Но это ей не дает ни черта
Кроме будничных утренних драм.

А дома совсем другое кино.
Она смотрит в его глаза
И фантазии входят в лоно ее**
Сильней чем все те, кто узнают ее.

  Ален Делон говорит по французски,
  Ален Делон говорит по французски.
  Ален Делон, Ален Делон не пьет одеколон.
  Ален Делон, Ален Делон пьет двойной бурбон.
  Ален Делон говорит по французски.


....................................................
** - более поздний вариант: «...И фантазии входят в лоно любви...»




Скачать сборник аккордов и текстов группы 
НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС (90 кБ) можно здесь >>>






Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС"

<<< Вернуться на страницу "Дискография"

<<< Вернуться на страницу "Песни по алфавиту"

   « назад




Доверьтесь профи! Успешно решим налоговые споры любой сложности! Звоните
varshavskiy.su

Последний номер
2015/№1 (виртуал.)