Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

группа НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС - "Битва с Магнатом"    

"Битва с Магнатом"
(В. Бутусов - Л.Сабо, перевод Л.Мартынова)

Входит в альбом "Переезд" (1983) 



КОММЕНТАРИИ:


***
В. Бутусов, 1999:

И еще один момент - я тогда самым наглым образом вторгся в поэзию венгерской классики (у меня был четырехтомный альманах классической венгерской поэзии), и все тексты брал оттуда, в зависимости от того, нравится мне название, например "Битва с магнатом", или что-нибудь подобное, зверское, с панковским уклоном и все конец 19-го века (смеется).


***
Из интервью с В. Бутусовым, www.amur.info, 16.04.2009:

Бутусов: - По дороге в Челябинск в каком-то поселке на автобусной остановке я нашел двухтомник антологии венгерской поэзии XVIII – XIX веков. Не сказать, чтобы я очень сильно интересовался венгерской поэзией – я даже не имел понятия о том, что она вообще существует. Просто больше ничего не было. То, что было доступно из классики – я, конечно, посмотрел Пушкина, но там все оказалось на таком искреннем уровне, что ничего из этого не получалось. Даже если бы я на стихи Пушкина написал какую-то песню, то это бы получилась какая-то чепуха. А эти венгерские стихи, видимо, уже претерпели какие-то метаморфозы в связи с переводом на русский, получили какой-то социальный подтекст. Из этого сборника я выбрал самые сюрреалистические стихи, типа «Битвы с магнатом». В принципе, я выбрал тех поэтов, которые, как мне казалось, находились в каком-то мистическом срезе: Эндрэ Ади, Лоренц Сабо. Тогда это было модно – рок-музыка должна была быть как минимум в эстетике Брюсова, но, по идее, она должна была быть еще жестче. Мы все с трепетом подслушивали репетиции группы «Урфин Джюс», которые были номером один у нас в Свердловске. Я услышал такие строчки: «Принесли носилки и топор. Воздух был заполнен злом» и я подумал: «Вот это впечатляет» Это я так просто углубился в воспоминания… так все и было.


***
17.12.2012:
http://www.u-piter.ru/

Вечером 17-го декабря на питерской студии «Добролёт» закончилось сведение трека «Битва с магнатом».
Этот трек хорошо знаком поклонникам раннего творчества «Наутилуса Помпилиуса» - впервые «Битва с магнатом» была опубликована на альбоме 1983 года «Переезд». Именно с этой пластинки почти тридцать лет назад и началась история легендарного коллектива. «Я выбрал эту песню по наитию, – говорит Вячеслав Бутусов. - То есть, внутреннее чувство подсказало мне, что данный текст, данная музыка и данное настроение наибольшим образом соответствуют внутреннему состоянию моей души на сегодняшний момент».
По словам музыканта, в новой версии «Битвы с магнатом» музыканты в некотором смысле укротили строптивый нрав этой песни. В скором времени на обновленный трек будет снят клип, а также не исключено, что поклонники «Ю-Питера» смогут услышать «Битву с магнатом» на предстоящих концертах группы.





 

Текст песни "Битва с Магнатом":

меня магнат свиноголовый
убьет коль я ему позволю
он ухмылялся мне застывший
на золоте как на престоле

он убьет коль я позволю!
он убьет коль я позволю!

его свиную тушу гладил я
он дрожал, весь колебался
"ты глянь, кто я", - шептал я
череп себе пробил чтоб он узнал

весь мир во мне клокочет
чуя священное смятенье духа
ко мне стремится все что ново
твое же ухо к зовам глухо

весь мир во мне клокочет!
весь мир во мне клокочет!

и мы схватились - берег трясся
царапал я свиное мясо
терзал и рвал но зря старался
звенел он златом
он смеялся

и рухнул вечер слеп и скорбен
на нас и ныли ныли волны
гудели волны волны волны
и рухнул вечер слеп и скорбен

снова бьемся мы снова
я и магнат свиноголовый




Скачать сборник аккордов и текстов группы 
НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС (90 кБ) можно здесь >>>






Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС"

<<< Вернуться на страницу "Дискография"

<<< Вернуться на страницу "Песни по алфавиту"

   « назад





Последний номер
2015/№1 (виртуал.)