Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

THE CURE - "Close to Me"    

"Close to Me"
(Smith)

Входит в альбом "The Head on the Door" (1985)  



КОММЕНТАРИИ:


***
Песня была издана на сингле в сентябре 1985 г. в двух вариантах оформления. Одно время к нему прлагался постер. Сингл занял 24-е место в Англии. Переизданный на сингле в 1990 г., ремикс песни занял в Англии 13-е место, а в США - 97-е.


***
Р. Смит, 1997:

"Close To Me"
"Расстроенный, мурлыкаешь себе какую–то мелодию с головой под подушкой в конце дня, когда ты понимаешь, что ничего не достиг. Ты спешишь закончить этот день, чтобы начался новый. Ты говоришь себе, что собираешься сделать уйму хороших вещей, но на следующий день все повторяется. Иногда так продолжается неделями."


***
Интервью Р.Смита журналу "Melody Maker", 1987:

Смит: - ...Телевидение, запись, чтение, размышления, сидение на одном месте. И я знаю с самого начала цепочки действий, что не буду чувствовать ничего примерно следующие пять часов. Я подчиняюсь этому, пока не лягу спать».
В ‘Close To Me’ говорится как раз об этом. В некоторые дни вы просто знаете, что ничего не случится. Нечего чувствовать. Еще один прошедший день, ничего больше.


***
В сентябре 1985 г. на песню был снят видеоклип (реж. Timothy Pope).


***
Из статьи "The Cure":

...популярный минималистический шедевр "Close To Me", рассказывающий о «ментальной клаустрофобии, которую испытываешь, когда находишься не с тем человеком». Не менее клаустрофобным оказался и соответствующий клип, в котором участников группы закрывают в шкафу и сбрасывают с любимого места английских самоубийц, утеса Beachy Head, прямиком в море. Снял все это действие Тим Поуп, режиссер, который более десяти лет был ответственным за видеообраз группы.


***
Р. Смит, из интервью, The Hit, 21.09.1985:

Мы также снимали клип для ещё одного сингла – он о клаустрофобии и Тим Поуп (режиссёр) предложил заснять нас закрытых в шкафу. Это были 12 самых неудобно проведённых часов в моей жизни. Всё кончилось тем, что Тим Поуп решил бросить шкаф – с нами внутри – в огромный бак, наполненный 1000 галлонами воды. Когда смотришь уже готовый клип, кажется, что это было весело, но в тот момент я мог думать только о медленной, болезненной смерти.


***
Онлайновый чат фэнов с Лоуренсом Толхерстом, 2000:

- Правда ли, что все члены Cure заболели после съемок видеоклипа "Close To Me" по причине затхлой воды?
Лоуренс: - Вода была из пожарной машины и поэтому была не настолько чистой. :-)






***
If only I was sure / That my head on the door / Was a dream... (Если бы я только был уверен / Что моя голова на двери / Была сном...) - Эта строчка из песни дала название всему альбому "The head on the door". Также см.:

Из книги М. Ивановой "THE CURE: Странное колдовство":

Тексты основываются в целом на снах Роберта, даже название альбома он объяснил своими детскими кошмарами - болея, он видел злобно усмехающуюся ему голову, которая тут же пропадала.

 

Текст песни "Close to Me":

I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me

Just try to see in the dark
Just try to make it work
To feel the fear before you're here
I make the shapes come much too close
I pull my eyes out
Hold my breath
And wait until I shake...

But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream

I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me

But if I had your face
I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door
Was a dream
 


Переводы песни "Close to Me":

ПОХОЖЕ НА МЕНЯ
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Я этого ждал часами
Я сам себя так утомил
Лучше б сегодня я не проснулся
Ни за что б не подумал, что кончится день
Ни за что б не подумал, что опустится темь
Это похоже на меня.

Просто пытаюсь смотреть в темноте
Просто пытаюсь жить в красоте
Чувствую страх перед нем как ты здесь
Тени уж у порога
Таращу глаза, дышать не могу
И не встать, и не сесть.

Но если бы ты мне дала обещание
Я бы все исправил потом
Если б только я был уверен
Что моя голова в двери была сном.

Я этого жду часами
Я сам себя так утомил
Лучше б сегодня я не проснулся
Ни за что б не подумал, что кончится день
Ни за что б не подумал, что опустится темь
Это похоже на меня.

Но если бы ты мне дала обоняние
Я бы все исправил потом
Если б только я был уверен
Что моя голова в двери была только сном.


Близко ко мне
(Перевод Lark)

Я ждал этого часами
Я сделал себя таким больным
Хотел бы я остаться сегодня спящим
Я никогда не думал что этот день закончится
Я никогда не думал, что этот вечер когда-нибудь будет
Так близко ко мне

Просто попытайся увидеть в темноте
Просто попытайся заставить это сработать
Ощутить страх до того как окажешься здесь
Я заставил тени приблизиться слишком близко
Я выкатил глаза
Задержал дыхание
И жду пока не затрясусь

Но если бы у меня была твоя вера
Я смог бы сделать это безопасно и чисто
Если бы я только был уверен
Что моя голова на двери была сном

Я ждал этого часами
Я сделал себя таким больным
Хотел бы я остаться сегодня спящим
Я никогда не думал что этот день закончится
Я никогда не думал, что этот вечер когда-нибудь будет
Так близко ко мне

Но если бы у меня было твое лицо
Я смог бы сделать это безопасно и чисто
Если бы я только был уверен
Что моя голова на двери
Была сном

 


Ближе ко мне
(пер. ???)

Я ждал многие часы этого
Я сделал себя таким больным
Мне жаль, что я не спал сегодня
Я никогда не думал, что этот день закончится
Я никогда не думал, что сегодня вечером ты можешь быть
Так близко ко мне

Просто попытайся видеть в темноте
Просто попытайся заставить это работать
Почувствовать страх прежде, чем ты будешь здесь
Я заставляю формы прибыть слишком близко
Я выпучиваю свои глаза
Задерживаю свое дыхание
И жду, пока я не задрожу

Но если у меня была бы твоя вера
Тогда я смог сохранить это и очистить
Если бы я просто был уверен
Что моя голова на двери была мечтой

Я ждал многие часы этого
Я сделал себя таким больным
Мне жаль, что я не спал сегодня
Я никогда не думал, что этот день закончится
Я никогда не думал, что сегодня вечером ты можешь быть
Так близко ко мне

Но если у меня было бы твое лицо
Я смог сохранить его и очистить
Если бы я просто был уверен
Что моя голова на двери
Была мечтой





Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "Дискография THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "THE CURE: песни по алфавиту"

       « назад





    Последний номер
    2015/№1 (виртуал.)