Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

THE CURE - "Closedown"    

"Closedown"
(Smith/Gallup/Williams/Thompson/O'Donnell/Tolhurst)

Входит в альбом "Disintegration" (1989)  



КОММЕНТАРИИ:


 

Текст песни "Closedown":

I'm running out of time
I'm out of step and
Closing down and
Never sleep for wanting hours
The empty hours of greed
And uselessly
Always the need
To feel again the real belief
Of something more than mockery
If only I could
Fill my heart with love

 


Переводы песни "Closedown":

ЗАКРУГЛЕНИЕ
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Я ничего не успеваю
Шагаю не в ногу и закругляюсь
Никогда не сплю из-за нехватки часов
Пустых часов жадности
И всегда бесполезной нужды
Вновь ощутить веру
Во что-то большее, чем просто насмешки
Если б только я смог
Наполнить свое сердце любовью.


Остановка
(Перевод (с) B-Flower, 2004)

Мое время заканчивается, -
я сбился с шага и останавливаюсь;
и не получаю никогда
желаемых часов для сна,
алчности часов пустых...
И бессмысленность всегда нужды
настоящую веру снова ощутить,
во что-то, чем насмешка, большее...

Если б только любовью
мог я наполнить сердце своё...
 


Остановка
(Перевод Lark)

Мое время истекает
Я сбился с ритма и
Останавливаюсь и
Никогда не сплю в недостающие часы
Пустые часы жадности
И бесполезно
Всегда нужда
Снова ощутить настоящую веру
Во что-то большее, чем притворство
Если бы я только мог
Наполнить свое сердце любовью


Закрываюсь
(вольный перевод World_Violator)

Сбежать хочу я от времени
Неслышно так. Шаги скрываю.
И я не сплю в час ожиданья,
В час пустоты. Бессмысленно здесь все.
Всегда потребность в чувствах есть,
И вера настоящая во что-то всегда - словно насмешка,
И если б только мог я наполнить сердце свое любовью...





Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "Дискография THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "THE CURE: песни по алфавиту"

       « назад





    Последний номер
    2015/№1 (виртуал.)