Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

THE CURE - "Lovesong"    

"Lovesong"
(Smith/Gallup/Williams/Thompson/O'Donnell/Tolhurst)

Входит в альбом "Disintegration" (1989)  



КОММЕНТАРИИ:


***
В августе 1989 г. песня была издана на сингле и заняла 18-е место в Англии и 2-е в США.


***
Из буклета к боксету b-сайдов и раритетов "Join the Dots":

Второй сингл, ‘Lovesong’, появился в августе и ворвался как ракета в американский чарт Billboard, где остановился на № 2. Снова the Cure подошли слишком близко к той черте, за которой их ждал № 1. Ситуация вызвала у Роберта смешанные чувства: «Должен заметить, что я немного расстроился, что песня застыла на второй позиции, ведь мне так и не удалось увидеть, что бы я делал, если бы она поднялась на первое место!».


***
"Poster Rock", 1989:

Этот год для CURE был богат на события: Порл женился на сестре Роберта и стал членом семьи, и Роберт обвенчался с Мэри. Они вместе начиная с 14-летнего возраста. Это ни для кого не было сюрпризом. "Это ничего не изменило в наших отношениях, мы поженились для того, чтобы собрать всю семью и пережить вместе с горничной день полный переживаний! Мы хотели проверить, что это не изменит ничего между нами. Это сущий романтизм!" Женитьба прошла в безупречных традициях: в белом, в монастыре Бенедиктинцев. Ни Мэри, ни Роберт не желают иметь детей.


***
"Поп-музыка", г. Минск, 1991:

И, может быть, поэтому после тринадцати лет знакомства Роберт решил сочетаться законным браком со своей подругой Мэри Пул. Свадьба состоялась в субботу, 13 августа 1988 года в 13.30 пополудни, Роберт и Мэри венчались в тихой бенедиктинской церквушке в графстве Сассекс. Свадьба была покрыта тайной. Полторы сотни гостей, в числе которых были и музыканты группы The Сurе, веселились под музыку традиционного джаз-банда.


***
Из интервью с Р. Смитом, 1996:

- Какие из ваших песен посвящены вашей жене?
- 'Lovesong' и некоторые другие.


***
Роберт Смит:

Я подарил Мэри кассету с этой песней на нашу свадьбу. Она ушла в свою комнату, чтобы послушать, а потом чуть не удушила меня поцелуями. Это самая честная и правдивая песня из всех, что я когда-либо пел. Но я разочаровался в видео. Мы хотели сделать сказочную пещеру, но ничего не получилось.


***
Р. Смит, 1997:

"Lovesong"
"Мы с Мэри поженились за год до этого, и я не знал, что ей подарить на свадьбу (смеется), так что я написал для нее песню. Дешево и от души. Ей бы, наверное, больше понравились бриллианты..."


***
Об альбоме ремиксов THE CURE "Mixed Up" (1990), "Rolling Stone", № 9, 1990 / газета "Энск", № 12, 1991:

Номер "Lovesong" из альбома "Disintegration" (он также был перемикширован для нового альбома) был свадебным подарком ей и является, по его словам, "одной из самых трудных песен, которые мне приходилось петь... Это открытая демонстрация эмоций."


***
Интервью с Р. Смитом и С. Гэллапом, Париж, 09.07.1989:

- Тексты ваших песен становятся все яснее и яснее. "Lovesong" очевидный пример песни "первой степени". Можно ли как то объяснить такую эволюцию?

Роберт: Наверное, я стал чувствовать себя более уверенно, чтобы петь открыто о вещах, которые я раньше скрывал, держал в себе, и в тоже время, я думаю, такие песни труднее всего писать, такие песни, как Lovesong, труднее всего исполнять, потому что это не было сделано из-за того, что ты не совсем понял, как все должно быть сделано правильно, либо же это и не очень-то хотелось делать и это не было от всего сердца, это звучит конечно глупо, это звучит искусственно, но я просто хотел написать песню о любви, поэтому она и называется "Lovesong", я подумал и вместо придумывания символов всяческих просто написал песню , как если бы я говорил с кем-то.
Если бы я пел вещи типа "ты так далеко", то люди думали бы что за ужасная песня, но я считаю, единственный способ исполнять такие песни - это петь их от всего сердца, и если ты не чувствуешь, что можешь написать такую песню, то не следует этого делать, в смысле, есть много людей, пишущих популярные песни и это самые худшие из поп-песен, те, в которых есть слово "Loving" и это звучит как "looooove"... мне плохо от этого становится и именно поэтому у нас так мало песен которые очень прямые и открытые, потому что я очень редко чувствую, что должен написать о чем-то прямо.


***
Р. Смит:

Я написал "Love Song" для своей жены Мэри в качестве свадебного подарка и добавил ее в альбом для придания некой романтичности ему. Мне казалось, что эта песня - самая слабая на альбоме, и вскоре она оказалась на 2-м месте в Америке. На вершину ее не пускала лишь Джанет Джексон. Я подумал тогда: "Из всего того, что я написал, именно эта песня заняла лучшие позиции в чартах!". Это был реальный облом.
В тот момент я понял, что несмотря на все мои усилия, мы стали тем, чего я бы для группы не желал: рок-командой, собирающей стадионы (смеется).


***
"Музыкальный Олимп", 1992. Составлено по материалам "Rock'n'Folk":

- Я слышал, что некоторые клипы в последней подборке вы относите к явным неудачам?
Смит: - Наша студийная продукция - это очень серьезные работы, поэтому для равновесия нам необходимы и веселые клипы... Да, действительно, клип "Lovesong"- это полный провал. Из-за грота, который в нем показан, у людей почему-то сложилось впечатление, что я не верил в то, что пел. Хотя в те времена, когда я это сочинил, записал и играл на концертах, я в нее действительно верил. По существу, я впервые так пел - с такой невинностью, которую я раньше не мог показывать в клипах слишком очевидным образом - мне просто неудобно было это делать. Следовательно, необходим был какой-то компромисс, поэтому от юмора пришлось отказаться.
Эх, лучше бы я дал Поупу возможность сделать все так, как он xoтел! На этой кассете показано, как снимался данный клип - и по крайней мере эти документальные съемки сделаны с долей юмора. Но в целом - это один из трех худших клипов, которые мы вообще сделали. Это послужило нам хорошим уроком.

 





Текст песни "Lovesong":

Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am home again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am whole again

Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am young again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am fun again

However far away
I will always love you
However long I stay
I will always love you
Whatever words I say
I will always love you
I will always love you

Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am free again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am clean again

However far away
I will always love you
However long I stay
I will always love you
Whatever words I say
I will always love you
I will always love you

 


Переводы песни "Lovesong":

ПЕСНЯ ЛЮБВИ
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Всякий раз, когда мы с тобою вдвоем
Мне кажется,
Что я опять дома
Всякий раз, когда мыс тобою вдвоем
Мне кажется,
Что я невредим снова.

Всякий раз, когда мы с тобою вдвоем
Мне кажется,
Что я молод опять
Всякий раз, когда мы с тобою вдвоем
Мне кажется,
Что я весел опять.

Как бы далеко я ни был,
Я всегда буду любить тебя
Как бы долго я ни пропадал,
Я всегда буду любить тебя
Что бы я ни говорил,
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя.

Всякий раз, когда мы с тобою вдвоем
Ты пробуждаешь во мне чувство,
Что я свободен опять
Всякий раз, когда мы с тобою вдвоем
Ты пробуждаешь во мне чувство,
Что я беззаботен опять.

Как бы далеко я ни был
Я всегда буду любить тебя
Как бы долго я ни был,
Я всегда буду любить тебя
Что бы я ни говорил,
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя.


Песня любви
http://sageshome.net/

всегда, когда я наедине с тобой, ты даешь мне чувство
словно я снова дома, всегда, когда я наедине с
тобой ты даешь мне чувство словно я снова цельный

всегда, когда я наедине с тобой, ты даешь мне чувство
словно я снова молод, всегда, когда я наедине с
тобой ты даешь мне чувство словно я снова весел
 
как бы ни был я далеко, я всегда буду любить тебя, как бы
долго я ни оставался, я буду любить тебя, каких бы
слов я ни говорил, я всегда буду
любить тебя

когда бы я ни был наедине с тобой, ты даешь мне чувство
словно я снова свободен, когда бы я ни был наедине с
тобой, ты даешь мне чувство, словно я снова чист

как бы ни был я далеко, я всегда буду любить тебя, как бы
долго я ни оставался, я буду любить тебя, каких бы
слов я ни говорил, я всегда буду
любить тебя

 


Песня любви
(перевод Александры Галеевой)

Всякий раз, когда я с тобой наедине
Ты заставляешь меня почувствовать,
Что я снова дома
Всякий раз, когда я с тобой наедине
Ты заставляешь меня почувствовать
Что я целый снова

Всякий раз, когда я с тобой наедине
Ты заставляешь меня почувствовать,
Что я снова молод
Всякий раз, когда я с тобой наедине
Ты заставляешь меня почувствовать,
Что я снова весел

Как бы далеко я не был,
я всегда буду любить тебя
Как бы долго я там ни оставался,
Я всегда буду любить тебя
Независимо от слов, которые я говорю,
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя

Всякий раз, когда я с тобой наедине
Ты заставляешь меня почувствовать,
Что я снова свободен
Всякий раз, когда я с тобой наедине
Ты заставляешь меня почувствовать,
Что я снова чист

Как бы далеко я не был,
я всегда буду любить тебя
Как бы долго я там ни оставался,
Я всегда буду любить тебя
Независимо от слов, которые я говорю,
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя


Песня о любви
(Перевод Lark)

Каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова дома,
каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова единое целое

Каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова молод,
каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто мне снова весело

Как бы я ни был далеко,
я всегда буду любить тебя,
как бы долго я не оставался,
я всегда буду любить тебя,
какие бы слова я ни говорил,
я всегда буду любить тебя,
всегда буду
Любить тебя

Каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова свободен,
каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова невинен

Как бы я ни был далеко,
я всегда буду любить тебя,
как бы долго я не оставался,
я всегда буду любить тебя,
какие бы слова я ни говорил,
я всегда буду любить тебя,
я всегда буду
Любить тебя


Песня о любви
(вольный перевод World_Violator )

Каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова дома,
каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова единое целое

Каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова молод,
каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто мне снова весело

Как бы я ни был далеко,
я всегда буду любить тебя,
как бы долго я не оставался,
я всегда буду любить тебя,
какие бы слова я ни говорил,
я всегда буду любить тебя,
всегда буду
Любить тебя

Каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова свободен,
каждый раз, когда я наедине с тобой,
я чувствую, будто я снова невинен

Как бы я ни был далеко,
я всегда буду любить тебя,
как бы долго я не оставался,
 я всегда буду любить тебя,
какие бы слова я ни говорил,
я всегда буду любить тебя,
я всегда буду
Любить тебя


Песня Любви
(пер. К_О_Л_Д_У_Н_Ь_Я)

Всякий раз, когда я наедине с тобой
Ты даришь мне чувство, что я снова дома
Всякий раз, когда я наедине с тобой
Ты даёшь мне почувствовать себя целиком снова

Всякий раз, когда я наедине с тобой
Ты даёшь мне почувствовать, что я юная снова
Всякий раз, когда я наедине с тобой
Ты даёшь мне почувствовать, что я весёлая снова

Как бы далеко я ни была
Я всегда буду любить тебя
Как бы долго я там не оставалась
Я всегда буду любить тебя
Какие бы слова я не говорила
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя

Всякий раз, когда я с тобой
Ты даёшь мне почувствовать, что я свободна снова
Всякий раз, когда я с тобой
Ты даёшь мне почувствовать, что я чистая снова

Как бы далеко я ни была
Я всегда буду любить тебя
Как бы долго я там не оставалась
Я всегда буду любить тебя
Какие бы слова я не говорила
Я всегда буду любить тебя
Я всегда буду любить тебя

...................................
P. S.: песня мужская, но я перевела её от лица женщины, так как в данном случае мне это ближе.





Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "Дискография THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "THE CURE: песни по алфавиту"

       « назад




    hydra-shop.xyz

    Последний номер
    2015/№1 (виртуал.)