Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

THE CURE - "A Letter To Elise"    

"A Letter To Elise"
(Smith/Gallup/Thompson/Williams/Bamonte)

Входит в альбом "Wish" (1992)  



КОММЕНТАРИИ:


***
Песня была издана на сингле в октябре 1992 г. и заняла в Англии 28-е место.


***
Из интервью с Р. Смитом, "Rock & Folk Magazine" (Франция), 2003:

R&F: А в подростковом возрасте? Ключевой автор…?
Роберт: Кафка. Впервые голос рассказчика был моим. Я растворялся в его словах, постоянно перечитывал его книги – «Процесс», «Превращения», «Замок»… Он оказал огромное влияние на мои тексты, например, на “A Letter to Elise” повлияла его “A Letter to Felice”.


***
Из буклета к боксету b-сайдов и раритетов "Join the Dots":

Как и на большинство песен, на сингл 1992 года ‘A Letter to Elise’ повлияла страсть Смита к литературе. «Меня вдохновил образ Элизабет в “Les Enfants Terribles” Кокто», говорит он. «В действительности песня не совсем о ней, но каким-то образом я в моём воображении черты этого персонажа приобрела другая Элиза, о которой (и которой) я пытался писать…».
 




Текст песни "A Letter To Elise":

Oh Elise it doesn't matter what you say
I just can't stay here every yesterday
Like keep on acting out the same
The way we act out
Every way to smile
Forget
And make-believe we never needed
Any more than this
Any more than this

Oh Elise it doesn't matter what you do
I know I'll never really get inside of you
To make your eyes catch fire
The way they should
The way the blue could pull me in
If they only would
If they only would
At least I'd lose this sense of sensing something else
That hides away
From me and you
There're worlds to part
With aching looks and breaking hearts
And all the prayers your hands can make
Oh I just take as much as you can throw
And then throw it all away
Oh I throw it all away
Like throwing faces at the sky
Like throwing arms round
Yesterday
I stood and stared
Wide-eyed in front of you
And the face I saw looked back
The way I wanted to
But I just can't hold my tears away
The way you do

Elise believe I never wanted this
I thought this time I'd keep all of my promises
I thought you were the girl I always dreamed about
But I let the dream go
And the promises broke
And the make-believe ran out...

So Elise
It doesn't matter what you say
I just can't stay here every yesterday
Like keep on acting out the same
The way we act out
Every way to smile
Forget
And make-believe we never needed
Any more than this
Any more than this

And every time I try to pick it up
Like falling sand
As fast as I pick it up
It runs away through my clutching hands
But there's nothing else I can really do
There's nothing else I can really do
There's nothing else
I can really do
At all...

 


Переводы песни "A Letter To Elise":

ПИСЬМО ЭЛИЗЕ
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Эх, Элиза, какая разница, что сказать -
Ведь я не могу, как вчера, вечно ждать,
Чтоб снова играть
И разыгрывать этот сценарий опять.
Каждый раз улыбаться,
Забывать
И верить, что нам вовсе не нужно
Ничего, кроме этого...
Ничего, кроме этого...

Эх, Элиза, какая разница как тебе поступить -
Понятно, что теперь невозможно любить,
Чтоб глаза загорались
Как должны.
Чтобы с небом сливались,
Если б могли,
Если б могли.
Под конец пропало ощущение чувства чего-то другого
Чего не понять,
Ни тебе, и ни мне
Не может быть, что нет места такого,
Где не встретишь разбитых сердец и посланий в огне
Но я, руки, как ты, не ломаю
И беру ровно столько, сколько можешь отдать.
А потом все на ветер кидаю,
Да, на ветер кидаю,
Как вскинутая голова,
Как выкинутые слова
Вчера
Я стоял и смотрел
На тебя,
И ты обернулась
Как я и хотел.
Но сдержать свои слезы
Очевидно, как ты, не сумел.

Элиза, я совсем не хотел, чтобы так получилось,
Я считал, что ты во всем мне открылась.
Я считал, что моя девчонка - лишь ты,
Но сам же развеял мечты -
Обещаний сдержать не сумел,
А всем грезам бывает предел...

Вот так, Элиза, какая разница, что сказать -
Ведь я не могу, как вчера, вечно ждать,
Чтоб снова играть
И разыгрывать этот сценарий опять.
Каждый раз улыбаться,
Забывать
И верить, что нам вовсе не нужно
Ничего, кроме этого...
Ничего, кроме этого...

И каждый раз пытаюсь все удержать,
Но песчинки скользят
Безвозвратно
В крепко сжатых руках.
И ничего сделать нельзя,
Ничего сделать нельзя,
Ничего сделать
Нельзя,
Все зазря...

 


Письмо к Элизе
(Перевод Lark)

О, Элиза, неважно, что ты говоришь
Только я не могу оставаться здесь каждый вчерашний день
Как и продолжать одинаково притворяться
Так, как мы притворяемся
Всякий раз улыбаться
Забывать
И притворяться так, как нам не надо было никогда
Больше, чем есть
Больше, чем есть

О, Элиза, неважно, что ты делаешь
Я знаю, я в самом деле никогда в тебе не буду
Чтобы твои глаза поймали огонь
Так, как они должны
Так, чтобы синева могла меня втянуть
Если бы только они захотели
Если бы только они захотели
По крайней мере я бы потерял это чувство ощущения чего-то еще
Того, что ускользает
От тебя и меня
Есть разлучающие миры
С болезненными взглядами и рвущимися сердцами
И все молитвы, которые могут сотворить твои руки
О, я подбираю ровно столько, сколько ты можешь бросить
И я выбрасываю это
О, я выбрасываю это
Как бросают лица в небо
Как бросают руки вокруг
Вчера
Я стоял и смотрел
С широко раскрытыми глазами напротив тебя
И лицо, которое я видел смотрело обратно
Так, как я этого хотел
Но я просто не могу сдержать своих слез
Так, как это делаешь ты

Элиза, верь мне, я никогда этого не хотел
Я думал, что в это время сдержу все свои обещания
Я думал, что ты девушка о которой я мечтал все время
Но я отпустил мечту
И обещания разбились
И притворство исчезло

О, Элиза
Неважно, что ты говоришь
Только я не могу оставаться здесь каждый вчерашний день
Как и продолжать притворяться тем же самым
Также, как мы притворяемся
Всякий раз улыбаться
Забывать
И притворяться так, как нам не надо было никогда
Больше, чем есть
Больше, чем есть

И каждый раз, когда я пытаюсь это собрать
Как падающий песок
Также быстро, как я собираю
Он ускользает прочь через мои сжатые руки
Но больше ничего не могу поделать
Больше ничего
Не могу поделать
Совсем…


 


Письмо к Элиз
http://diy.a1tv.ru/item/2241

Элиз, не важно, что ты скажешь мне,
Останусь в каждом я вчерашнем дне,
Как будто повторяя роль свою.
И то, как мы вели себя,
Улыбки каждой тень,
Забудь.
И верь,
Что никогда мы не нуждались в чём-то
Сильней, чем в этом
Сильней, чем в этом

Элиз, и чем бы ты не занималась,
Ты знай, что я не буду вечно жить в тебе,
Чтобы в глазах твоих, как прежде, огонь зажечь,
Чтобы взглянув в них, в бездне утопать,
Но нет, такому больше не бывать,
Такому больше не бывать.

В конце концов, я потеряю чувство смысла
Того, что скрыто
От нас с тобой всем этим миром,
И все мучительны движенья
И все сердца, без исключенья,
Разбиваются.

Рукам твоим все не собрать улыбки,
Но я могу собрать, и ты отбросить можешь,
Так выбрось всё это, забудь,
Как я хочу забыть,
Выбрасывая лица, словно небо.
Раскидывая руки над "вчера".
Стоял, смотрел, как будто мёртвый камень, я,
А взгляд скользил куда сквозь тебя.
И я стоял, как будто где-то далеко.

Элиз, поверь, не заставляй меня остаться,
И в тайне, в обещаньях ошибаться.
И где-то далеко, в покрове ночи,
Взглянем стобой на осень наших лет,
И улыбнёмся вслед.

Элиз, не важно, что ты скажешь мне,
Останусь в каждом я вчерашнем дне,
Как будто повторяя роль свою.
И то, как мы вели себя,
Улыбки каждой тень,
Забудь.
И верь,
Что никогда мы не нуждались в чём-то
Сильней, чем в этом

И я пытаюсь всё собрать,
Но мои руки всё поймать не могут,
Хоть я пытаюсь их собрать,
Но как песок, ладони сквозь, уходят.
Увы, мне не под силу что-то сделать,
И я не в силах что-то сделать,
И я не в силах что-то сделать...ничего...


Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "Дискография THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "THE CURE: песни по алфавиту"

       « назад





    Последний номер
    2015/№1 (виртуал.)