Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

THE CURE - "This is a Lie"    

"This is a Lie"
(Smith/Gallup/Bamonte/Williams/Cooper/O'Donnell)

Входит в альбом "Wild Mood Swings" (1996)  



КОММЕНТАРИИ:


***
Песня была издана на сингле в апреле 1996 г.


***
Из буклета к боксету b-сайдов и раритетов "Join the Dots":

В декабре 1996 вышло ещё два сингла с “Wild Mood Swings”, ‘Gone!’ и ‘Strange Attraction’, би-сайд на обоих был один и тот же – ‘This Is Lie (Ambient mix)’ Тима Палмера. «Когда я услышал этот микс, то подумал, что он должен быть на стороне А, а не ‘Gone!’», с восхищением вспоминает Роберт. «Но так как фирмы звукозаписи всегда знают, как лучше…».


***
Из интервью с Р. Смитом, журнал "Bravo", Германия, 1996 г.:

В: О чём идет речь в отдельных песнях?
R: "This Is A Lie" - это песня о верности.


***
"Rock City" ноябрь 1996:

"Моя жена Мари всегда предоставляла мне полную свободу творчества, - говорит Смит, кстати, женатый далеко не первый год, - но эта песня появилась несколько по иному поводу. Остальные участники группы считают, что следует иметь несколько партнеров, что следует брать и давать то, что ты хочешь, и что хотят они - полная свобода. Я же - экстремист, мне никто не нужен кроме моей жены. И не смотря на то, что эта вещь заканчивается фразой "Путешествие по длинной дороге в цепях", она не моя личная. Кто считает, что эти цепи - цепи Гименея, но это далеко не так. Это цепи ненужных случайных знакомств."

 

Текст песни "This is a Lie":

How each of us decides
I've never been sure
The part we play
The way we are
How each of us denies any other way in the world
Why each of us must choose
I've never understood
One special friend
One true love
Why each of us must lose everyone else in the world

However unsure
However unwise
Day after day play out our lives
However confused
Pretending to know to the end

But this isn't truth this isn't right
This isn't love this isn't life this isn't real
This is a lie

How each of us believes
I've never really known
In heaven unseen and hell unknown
How each of us dreams to understand anything at all
Why each of us decides
I've never been sure
The part we take
The way we are
Why each of us denies every other way in the world

However unsure
However unwise
Day after day play out our lives
However confused
Pretending to know to the end

But this isn't truth this isn't right
This isn't love this isn't life this isn't real
This is a lie
This isn't truth this isn't right
This isn't love this isn't life this isn't real
This is a lie

 


Переводы песни "This is a Lie":

ЭТО НЕПРАВДА
(пер. М. Ивановой, из книги «THE CURE:
Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

Любой из нас решит
Ни разу не был тверд
В той роли, что сам выбрал
За что был вряд ли горд
Любой поправок не приемлет
В этом мире
Зачем тогда играть
Я до сих пор не понял
Преданный друг
И верная любовь
Почему их обязательно теряешь
В этом мире?

Припев:
Хоть безрассудно
Хоть неразумно
Мы день за днем разыгрываем жизнь
Хоть беспорядочно
Желаем все знать до конца.

Но это напрасно, это неверно
Это не дружба, это не жизнь, это не надо
Это неправда.

Любой из нас поверит
Я до сих пор не знал
На небесах не встретил, в аду я не признал
Любой из нас мечтает
Хоть что-нибудь понять
Зачем же нам решать
Ни разу не был тверд
В той роли, что сам выбрал
За что был вряд ли горд
Почему любой поправок не приемлет
В этом мире?

Припев.

Но это напрасно, это неверно
Это не дружба, это не жизнь, это не реальность
Это неправда
Это напрасно, это неверно
Это не дружба, это не жизнь, это не реальность
Это неправда.


Это ложь
(Перевод Lark)

Как каждый из нас решает
Я никогда не буду уверен
Роль, которую мы играем
То, какие мы есть
Как каждый из нас отвергает любой другой путь в мире
Почему каждый из нас должен выбирать
Я никогда не пойму
Один особый друг
Одна истинная любовь
Почему каждый из нас должен терять всех других в мире

Какие бы ни были неуверенные
Какие бы ни были неблагоразумные
День за днем мы изживаем свои жизни
Какие бы ни были смущенные
Притворяясь что знаем до конца

Но это не правда,
это неправильно
Это не любовь
это не жизнь
это не настоящее
Это ложь

Как каждый из нас верит
Я никогда действительно не знал
В небесах невидимы и в аду неизвестны
Как каждый из нас мечтает понять сразу все что угодно
Почему каждый из нас решает
Я никогда не буду уверен
Роль, которую мы берем
То, какие мы есть
Почему каждый из нас отвергает любой другой путь в мире

Какие бы ни были неуверенные
Какие бы ни были неблагоразумные
День за днем мы изживаем свои жизни
Какие бы ни были смущенные
Притворяясь что знаем до конца

Но это не правда,
это неправильно
Это не любовь
это не жизнь
это не настоящее
Это ложь
Но это не правда,
это неправильно
Это не любовь
это не жизнь
это не настоящее
это ложь

 





Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "Дискография THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "THE CURE: песни по алфавиту"

       « назад





    Последний номер
    2015/№1 (виртуал.)