Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

THE CURE - "A Man Inside My Mouth"    

"A Man Inside My Mouth"
(the Cure)

Входит в сборник "Join the Dots: B-Sides & Rarities 1978–2001" (2004)   



КОММЕНТАРИИ:


***
Из буклета к боксету b-сайдов и раритетов "Join the Dots":

 Подобно ‘In-Between Days’, второй сингл, ‘Close To Me’, также взяли с “The Head On The Door”. Из двух его би-сайдов ‘A Man Inside My Mouth’ несомненно более загадочный, что Смита очень радует: «Мне нравилась песня, потому что в то время она являлась провокационной. Текст сознательно двусмысленный… Я знал, что у людей возникнут вопросы и повеселился от души!»
Однако он отрицает, что любая очевидная интерпретация прольет свет на историю в целом: «Помимо того факта, что в этой песне странным образом слились два абсолютно разных события, ‘the man inside my mouth’ [человек во рту] – тот незнакомец, который иногда пользовался моим голосом. Во многом для меня это был переходный период… Было такое ощущение, что мои слова часто идут вразрез с тем, что я думаю и чувствую. Казалось, я вновь прохожу через “переходный возраст”! Иногда я думал, что знаю больше, чем говорю, иногда же наоборот – намного меньше того, что слетало с моих собственных уст».
 

Текст песни "A Man Inside My Mouth":

I woke up at seven and my body was vibrating
I was wrapped up in a blanket
I was grey
Damp and sore
The bedroom was an engine and my heartbeat was erratic
(Like I think I"m at the racing
Like the night before)
I remember one girl standing
One was sitting on the ground
One was holding me up
The other pulling me down
And I couldn"t decide which one was real
Because there wasn"t a sound
(Like I was pregnant again... )

"Don"t move don"t blink don"t think don"t even breathe" she said
"Or the photograph will spoil
And cut you off at the head"
So I was sucking
I was sucking like a fat lady would
But I couldn"t hold it down another second
(Bleagh!)
"Don"t twitch don"t shout don"t think don"t even breathe" she said
"Or the photograph will spoil and cut you off at the head"
So I was sweating
I was sweating like a fat lady would...
And I woke up
With a man inside my mouth

 


Переводы песни "A Man Inside My Mouth":

ЧЕЛОВЕК ВО РТУ
(пер. М. Ивановой, из книги
«THE CURE: Странное колдовство», М: Сокол, 1998)

A! A! A!

В семь я проснулся, все тело дрожало
Закутанный в плед
В холодном поту, бледен и болен
Спальней было купе
И сердце стучало
(Как будто за мною погоня
Прошлой ночью в бреду).

Помню, одна девчонка стояла
Другая вроде лежала
Одна мне рот затыкала
Другая к земле прижимала
И я не мог понять, какая была на виду
Ведь не слышал ни звука
(Будто я опять залетел...)

Куплет 1.

«Не дрожи, не моргай,
Вообще не дыши», - были слова,
«Иначе фото не выйдет
Не влезет твоя голова»
Так вот, я был обсосан
Был обсосан, как толстуха
И я не мог больше выдержать ни секунды
(Ух!)
«Не дергайся, не кричи, не думай
И вообще не дыши», - были слова,
«Иначе фото не выйдет:
Не влезет твоя голова»
И вот я потел
Потел, как толстуха
И тут я проснулся
С человеком во рту
(Это совсем не больно).

 


 

Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "Дискография THE CURE"

<<< Вернуться на страницу "THE CURE: песни по алфавиту"

       « назад




    Услуги тех поддержки сайта. Выгодные тарифы! Проконсультируем
    web-expert.online
    Рабочее место офтальмолога по специальному предложению
    almas-service.ru

    Последний номер
    2015/№1 (виртуал.)