Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ - Сицилийский виноград    

Сицилийский виноград
(Оргия Праведников - С. Калугин)

Входит в альбом "Уходящее солнце" (2007) 



КОММЕНТАРИИ:


***
Из интервью с С. Калугиным, «Волшебная гора», 12' 1997:

С.К. ...«Сицилийский виноград» новая вещь. К тому состоянию в котором я писал выше упомянутые песни, она отношения не имеет. Мое несостоявшееся альбедо было обрублено. Очевидно в мой моторчик затесалась гайка, которая там болталась, — в результате истребитель упал. Такая история приключилась с «Черной Луной». Некоторые гордынные вещи не были преодолены, а когда пошли сверхзвуковые скорости все пошло вразнос и разлетелось. Не знаю как это сейчас комментировать: хорошо ли, плохо. Но «Сицилийский виноград» меня как-то обнадеживает. Мне кажется — что-то еще возможно.


***
Из интервью с С. Калугиным, газета "Подмосковье" 21 ноября 1998 г.

- Какая песня является для вас сейчас наиболее актуальной, лучшей из созданного?
- "Сицилийский виноград".
...- В твоем творчестве можно выделить множество всяких направлений; что-нибудь кажется приоритетным?
- Очевидно, что, постольку поскольку я по образованию классический музыкант, то соединение классической культуры и рок- культуры - это то, на что, по идее, я должен работать.
- А если по песням, то это что? Наверное, "Сицилийский виноград"?
- Да, без сомнения, из новых - это "Сицилийский виноград" - классическая тарантелла или сицилианка (я не такой знаток, чтобы различить эти вещи) и "Школа мудрости" - этакая моцертианская штучка, то есть, короче говоря, работа с некими сложившимися пластами.


***
Из интервью с С. Калугиным, журнал "Неформат", №2, 2001:

- Почему в альбом не вошел «Сицилийский Виноград»?
С.К.: Дело в том, что его аранжировка на сингле была нами признана не бессмертной. Мы ее полностью переворотили, а поскольку альбом мы уже писали к тому моменту, то не было возможности одновременно работать над "Виноградом" и студийной работой заниматься. Мы сначала записали альбом, а потом уже переаранжировывали "Виноград". Он превратился в этакую шизоидную композицию «a-la King Crimson» и в таком виде, как бы, правильно звучит. То есть основа осталась, но это тот же самый эффект обходного пути, о чем я говорил. Что мы имеем? Куплетную форму. Мелодия красивая сама по себе, но, с музыкальной точки зрения, куплет-припев, куплет-припев, куплет-припев и все, на этом нужно заканчивать, а там их еще шесть штук. Если что-то с музыкой не сделать, то просто невозможно слушать становится. В результате, основная идея песни не выдвинута вперед, а наоборот, замутнена. С этим пришлось бороться, разруливая музыку. Ядро ее осталось тем же самым. Я теперь играю ее наиболее приближенно к акустическому варианту, потому что музыка стала сложнее... Но словами это трудно объяснитъ, надо слушать.


***
Из интервью с С. Калугиным, 2007?:

- Как сочетаются даосские, языческие, магические мотивы с Вашей православностью?
- Абсолютно гармонично. Язычество по всему миру было адаптировано высокими религиями и вошло как некий базис в их тело. Были конфликты, но, по большому счету, вся языческая культура как составляющая вошла в высокие религии, это корни, то, что никому не чуждо. Если мы посмотрим на христианский храм, там все элементы, используемые в декоре, языческие. Кисти винограда и другие элементы языческих культов, символизирующие плодородие, символы умирающего и воскресающего бога – не были отвергнуты. И, если человек живет в высокой форме религиозного сознания, он вполне способен осознавать языческие основы. А вот попытки возродить язычество с нуля – бегать обниматься с дубом, прыгать через костер - это ересь и глупость. Ролевая игра, а не религия.


***
Из интервью с С. Калугиным, 2007:

СЕРГЕЙ КАЛУГИН: Потом “Сицилийский виноград”, ключ его: “Сим победиши”. Это известный христианский символ , явленный при осаде Константинополя нашими предками-славянами греческим его защитникам. К ним явилась Богородица и показала начертание этой анаграммы Иисуса Христа и сказала: “Сим победиши” - “Этим победишь”. Они изобразили эту анаграмму на своих щитах, и легенда повествует, что славяне развернулись и убежали. В рамках альбома: при полном крушении, к кому прибегать, если не к Богу?


***
Из интервью с С. Калугиным, 2007:

СЕРГЕЙ КАЛУГИН: ... мы не успокаиваемся, пока, как говорит наш гитарист, “каждый из участников группы не напишет эту песню заново”. Например, в случае с “Виноградом” так получилось, я принес текст и попевку куплетов. Группа развернула это в мистериальную композицию.

Олег: Но ведь “Виноград” уже как-то выходил на сингле 2000 года?
Сергей: Совершенно верно. Нас не устраивала аранжировка. Она представлялась нам скучной, однообразной, и хотелось точнее и полнее отобразить то, что будет в тексте.

Олег: Как, наверное, скажет некий скептик - “сделать ее еще тяжелее”.
Сергей: Тяжесть - очень условная вещь. Тяжесть отличается от не-тяжести характером некоторых ритмических рисунков и наличием искаженной электрогитары. Это придает некую плотность саунда, некий объем и симфонизм. А мы всегда ориентировались на плотное симфоническое звучание.


***
Ответы и комментарии Сергея Калугина из гостевой книги почившего сайта Дмитрия Урюпина:

- Возможно Вам не придется по душе мой вопрос, но рискну задать :) В Вашей песне "Сицилийский виноград" виноград этот самый "цвета янтаря", т.е., видимо, желтый или зеленый... Затем, пройдя через все тяжкие испытания, он преосуществляется в Кровь Христову... Но разве у католиков для причастия используется белое вино? Или здесь какая-то тонкая аллюзия на алхимические практики? Что-то, вроде, у кого-то, когда-то, попадалось, но - не вспомню.

С.К.: Спасибо. Католики действительно причащают белым вином и пресным хлебом; более того, никакого запрета на литургическое применение белого вина нет и в православии - что, кстати, было для меня сюрпризом. Один ортодоксальнейший поп (о. Михаил Мокеев, карловацкая душа) сказал так: "Да ежели красное вино паршивое, а белое хорошее - лучше белым, не вопрос, запрета нет!" Алхимия же в этом всем есть в том смысле, что, как я понимаю, вся она есть опыт внутренней литургии, необходимой каждому, каждому, каждому...


***
Святой Себастьян - (ум. ок. 288, Рим) христианский мученик. Согласно христианскому преданию, был родом из Галлии, служил командиром преторианцев в Риме при императоре Диоклетиане. Когда открылось, что Себастьян христианин и обратил многих солдат, он был приговорен к казни и расстрелян лучниками. Благочестивая вдова Ирина спасла умирающего мученика, но по приказу Диоклетиана он был забит палками до смерти. Его тело похоронила возле катакомб другая благочестивая христианка, которой святой явился в видении. Один из самых почитаемых святых в Италии.


***
прелат - в католических и некоторых протестантских церквах звание, присваиваемое высокопоставленным духовным лицам.


С DVD "Солнцестояние".


Запись прямого эфира передачи-телесъёмки "Брать Живьём" на телеканале O2TV

 

Выступление "Оргии Праведников" на благотворительном фестивале "Живые Сердца" 7 ноября 2008 года в клубе "Tabula Rasa"



Первое исполнение!




Сергей Калугин. Сицилийский виноград



 

Текст песни "Сицилийский виноград":

1.
Напоённый светом Солнца,
Я дремал под сенью лоз.
Только руки цвета бронзы,
Отвлекли меня от грез.

Бормотал напев старинный
Налетевший с моря бриз.
Мной наполнили корзины
И влекли по склону вниз.

Мной наполнили корзины
И влекли по склону вниз!

2.
Еле виден из-под клади,
Топал ослик - цок да цок.
Так я въехал на осляти
В ликовавший городок.

На руках меня с мольбою
Нес священник к алтарю
И кропил Святой Водою
Плоть янтарную мою.

И кропил Святой Водою
Плоть янтарную мою!

Припев:
Olela, чудо, Дева Мария!
Olela, чудо, Святой Себастьян!
Olela, чудо, Дева Мария!
Olela, чудо, Святой Себастьян!

3.
А потом меня свалили
В чан, подобный кораблю.
И плясали, и давили
Плоть янтарную мою.

И плясали, и давили
Плоть янтарную мою.
Растерзали, умертвили
Плоть прекрасную мою!

Под давильщика стопою
Сокрушалась жизнь моя.
И бурлила кровь рекою,
И текла через края.

О, что за мука, Дева Мария!
Что за страданье, Святой Себастьян!

О, что за мука, Дева Мария!
Что за страданье, Святой Себастьян!

4.
Вот, от плоти разрешенный,
Я предстал на грозный суд.
Дух, в крови моей зажженный,
Запечатали в сосуд.

Годы в каменном подвале
Под стеной монастыря.
Превращалась в лед и пламень
Кровь янтарная моя.

Превращалась в лед и пламень
Кровь янтарная моя.

Годы без света, Дева Мария!
Годы во мраке, Святой Себастьян!

Годы без света, Дева Мария!
Годы во мраке!

5.
Отворив Врата Заката,
В подземелие вошли
Два Сияющих прелата
И склонились до земли.

Гром ударил с колоколен.
В Чашу Света, пролита,
Воспаряет над престолом
Кровь пречистая Христа.

Воспаряет над престолом
Кровь пречистая Христа!

6.
И скорбящих, и заблудших
Приглашаю я на пир.
Я вовек единосущен
Тем, Кто создал этот мир.
Я вовек единосущен
Тем, Кто создал этот мир.

7.
Переполнена любовью,
Всем сияет с алтаря.
Чаша с Истинною Кровью -
Кровью цвета янтаря.

Припев:
О, что за радость, Дева Мария!
Что за блаженство, Святой Себастьян!
О, что за радость, Дева Мария!
Что за блаженство, Святой Себастьян!


 




Автор и координатор проекта "РОК-ПЕСНИ: толкование" -
© Сергей Курий

<<< Вернуться на главную страницу проекта

<<< Вернуться на страницу группы "ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ"

<<< Вернуться на страницу "Дискография"

<<< Вернуться на страницу "Песни по алфавиту"

       « назад





    Последний номер
    2015/№1 (виртуал.)