Журнал для интеллектуальной элиты общества  
 
 

История песен «Песня Военных Корреспондентов», «Смуглянка» /С.Курий/    
"Время Z" №1/2015

Песни о Великой Отечественной войне,
ЧАСТЬ 3:

История песен
«Песня Военных Корреспондентов» (1943),
«Смуглянка» (1940-1944)


Автор статьи: Сергей Курий

<<< часть 2

В 1943 году советским войскам, наконец-то, удалось переломить ход войны. В Сталинградском "котле" "сварились" две немецкие, две румынские и одна итальянская армии, а Курская "битва моторов" доказала превосходство советских танков над немецкими. Изменился и настрой песен - они становились всё бодрее и оптимистичнее...

«Песня Военных Корреспондентов» (1943)

Одну из самых залихватских и отчаянных песен Константин Симонов сочинил, пытаясь отвлечься во время долгой и тяжёлой поездки. Будучи военным корреспондентом, он ехал из Краснодара, стремясь поспеть к освобождению Ростова-на-Дону. Водитель был мрачен и молчалив, в кабине было холодно, поэтому Симонов ничего записывать не стал и свой стих про корреспондентские тяготы сочинял и зазубривал в голове.


Военный корреспондент Константин Симонов.

Через два дня он доехал до штаба Южного фронта и явился в корреспондентский пункт "Красной звезды". Тут же к Симонову подошёл врач, назойливо интересующийся его здоровьем.

Константин Симонов:
«Как потом под общий смех выяснилось, мой хмурый водитель явился в санчасть с сообщением, что с ним с Северо-Кавказского фронта ехал сюда сумасшедший подполковник, который чуть ли не двое суток подряд всё время разговаривал сам с собой. Посещение врача было результатом этой шоферской бдительности».

Вечером того же дня Симонов во время дружеского застолья спел свои стихи вместе с коллегами. Пели они на мотив "Мурки", а саму песню прозвали "Корреспондентская застольная". Несмотря на весёлый мотив, слова были довольно откровенны и жестковаты:

Помянуть нам впору
Мертвых репортеров.
Стал могилой Киев им и Крым.
Хоть они порою
Были и герои,
Не поставят памятника им.

Кроме того, текст пестрел множеством профессиональных словечек, ныне и вовсе непонятных. Например, упомянутая "лейка" (точнее, "Leica") - марка фотоаппарата, «эмка» - легковой автомобиль «М-1», а «У-2» (он же «По-2») - одномоторный самолёт-биплан.

Сверху вниз: "Эмка", "Лейка" и "У-2":

В том же 1943 году Матвей Блантер написал уже свою - оригинальную джазовую - версию "Корреспондентской застольной", которая и стала канонической. Впервые с новой музыкой песня прозвучала в спектакле по пьесе Симонова "Жди меня", где её исполнил Ростислав Плятт.
Ну, а первую запись сделал Леонид Утёсов - уже в феврале 1945-го. Кстати, Блантеру исполнение песни Утёсовым никогда не нравилось - он считал его "пошловатым".

Зато текст песни цензура попыталась избавить ото всех "пошлостей" и "грубостей". Полностью был убран, приведённый выше, куплет про погибших репортёров. Строчку «От ветров и водки хрипли наши глотки» заменили на «От ветров и стужи петь мы стали хуже», а «Репортер погибнет - не беда» на «Но мы не терялись никогда».

Уже после войны Симонов решил вернуть на сцену первоначальный текст песни. Он открыл на это глаза Кобзону, а Утёсову подарил в 1963 году сборник своих стихов с вручную исправленной «Песней Военных Корреспондентов», приписав: «Дорогого Леонида Осиповича Утёсова прошу петь только так - на мою голову, а если её одной мало, то ещё и на свою!».
С тех пор песню исполняют в двух вариантах - вот только куплет про мёртвых репортёров так в песню и не вернулся...


«Смуглянка» (1940, 1942, 1944)

Не удивляйтесь датировке. На самом деле к ней можно было добавить ещё и 1974 год - год выхода на экраны фильма «В бой идут одни "старики"»...

"Арфы нет, возьмите бубен! От винта!".
Так в фильме шутник-"Маэстро" предваряет исполнение самодеятельным ансамблем лётчиков знаменитой «Смуглянки». Во многом именно благодаря Леониду Быкову - режиссёру фильма и исполнителю главной роли - эта песня обязана своей безумной популярностью.

Говорят, что «Смуглянку» Леонид впервые услышал ещё 17-летним хлопцем на родном Донбассе - от лётчиков, возвращающихся с войны.
Правда, о своём желании использовать песню в фильме Быков позабыл уведомить автора слов - Якова Шведова. Поэтому всесоюзный успех «Смуглянки» был для поэта полным сюрпризом.

Песня вообще оказалась крайне невезучей. Дело в том, что родилась она ещё в 1940-м году. К СССР, как раз, была присоединена Бессарабия и образована Молдавская ССР. Чтобы отметить это событие, политуправление Киевского военного округа заказало для окружного ансамбля песни и пляски сюиту, посвящённую бессарабским партизанам времён Гражданской войны и, в частности, участнику этих событий - Григорию Котовскому.

Заказ выполняли Яков Шведов и композитор Анатолий Новиков. Среди семи песен сюиты была одна - с особенно прихотливым ритмом. Шведову пришлось изрядно помучаться прежде, чем родился тот самый текст о "смуглянке-молдованке", ушедшей в партизаны.
Поэт сознательно сделал текст игривым - в духе молдавского фольклора. Однако именно "игривость" показалась "заказчикам" неуместной для столь героической темы, и «Смуглянку» из сюиты исключили.

Авторам было жалко, что такая хорошая песня осталась не у дел. Поэтому в 1942 году они, немного изменив текст и мотив, предложили «Смуглянку» оркестру Александрова. Музыкантам песня понравилась, и её начали разучивать. По первоначальному замыслу начинал песню тенор, а уже потом вступал баритон. Но выходило всё как-то не так, пока солист ансамбля - Николай Устинов - предложил сразу начать с баритона, а общую тональность сделать пониже.
Однако и после этого ни записать, ни сыграть «Смуглянку» на радио, так и не смогли. Во-первых, песню снова сочли слишком "фривольной" (слышали бы они, как драматически она звучит в фильме Быкова, сопровождая кадры авиационной атаки). Во-вторых, справедливо замечали, что никаких партизанских отрядов, состоящих из молдаван, не существует...

Впервые оркестр Александрова исполнил «Смуглянку» на публике лишь 7 ноября 1944 года - во время праздничного концерта, приуроченного ко Дню Великой Октябрьской Революции. Песню начали играть и другие ансамбли, но только с лёгкой руки Леонида Быкова «Смуглянка» по-настоящему вошла в "золотой фонд" военных песен.

Впрочем, в постсоветские времена случались и казусы...

Юлия Гончарова, внучка Я. Шведова:
«До конца дней дед продолжал работать. Ездил с выступлениями по городам и весям. Помню, как-то вернувшись с одного, он долго удивлялся:
- Представляете, подходят ко мне в перерыв молдаване и говорят, что я их оскорбил, назвав молдаванку смуглой. Нет, можно подумать, что они блондинки с голубыми глазами!».

Часть 4 >>>

 

   « назад




Купить пиротехнику русская пиротехника www.ooors.ru.
Магия электричества
magkuidel.ru

Последний номер
2015/№1 (виртуал.)